ЮХТ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ю́хта «ґатунок шкіри, одержуваний особливою обробкою»
запозичене з перської або з якоїсь тюркської мови, можливо, за посередництвом російської;
перс. ǰuft «пара» (‹ ав. yuxta- «тс.» – у зв’язку з тим, що шкіри дубилися попарно);
менш переконливе виведення (Lokotsch 166) від тат. üfti «мішок» або припущення (Kluge–Mitzka 334) про те саме слово як проміжну ланку між перс. ǰucht і р. юфть;
р. юфть, (заст.) юхть, [ю́хта, ю́хоть], бр. юхт, [юхта], п. jucht, juchta, ч. слц. вл. juchta, болг. юфт, слн. júhta;
Фонетичні та словотвірні варіанти
юхт
«тс.»
ю́хтовий
ю́хторка
«інструмент чинбарів»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
yuxta- | авестійська |
юхт | білоруська |
юфт | болгарська |
juchta | верхньолужицька |
ǰuft «пара» (‹ ав. yuxta- «тс.» -- у зв’язку з тим, що шкіри дубилися попарно) | перська |
ǰucht | перська |
jucht | польська |
juchta | польська |
юфть | російська |
юфть (заст.) | російська |
juchta | словацька |
júhta | словенська |
üfti «мішок» | татарська |
ю́хта | українська |
ю́хоть | українська |
юхта | українська |
juchta | чеська |
люфт «зазор між частинами машини, пристрою; [повітря О, МСБГ; протяг МСБГ; отвір для вентиляції О, МСБГ; тяга в печі МСБГ; кватирка МСБГ]» (спец.)
запозичення з німецької мови (у значеннях «повітря, зазор», можливо, безпосереднє, в інших значеннях не виключене польське посередництво);
нвн. Luft «повітря», свн. гол. luft «тс.» споріднене з днн. luft, гол. lucht, дангл. lyft, англ. [lift], гот. luftus, дісл. lopt «тс.»;
дальші генетичні зв’язки печені;
р. люфт «зазор», [лю́фта] «канал в опалювальній печі», [люхт, лю́хта́] «тс.», бр. [люхт] «димохід, горище», [лю́фцік] «кватирка», [лю́ха́] «отвір для виходу диму з курної хати», [люхт] «димохід; отвір у лазні, яким виходить пара», [лю́хта] «віконце у фундаменті; в’юшка, димохід; простір між піччю і стіною; отвір для виходу диму з курної хати», [лю́кта] «тс.», п. luft «повітря, димохід; [протяг]», [lucht, lukt] «тс.», [luchto] «oтвip (у мурі)», ст. luft «подув повітря; отвір для провітрювання», loft, locht «тс.», ч. слц. полаб. luft «повітря», вл. lóft, схв. лy̏фт, слн. заст. luft «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лю́фник
«дачник»
люфта́
«зольник»
(мн.)
лю́фта
«димохід»
люфтівни́к
«курортник»
лю́хта
«в’юшка»
юхт
«місце в грубній стіні, яке під час вимітання сажі розмуровується»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lift | англійська |
люхт «димохід, горище» | білоруська |
лю́фцік «кватирка» | білоруська |
лю́ха́ «отвір для виходу диму з курної хати» | білоруська |
люхт «димохід; отвір у лазні, яким виходить пара» | білоруська |
лю́хта «віконце у фундаменті; в’юшка, димохід; простір між піччю і стіною; отвір для виходу диму з курної хати» | білоруська |
лю́кта «тс.» | білоруська |
lóft | верхньолужицька |
lucht | голландська |
lyft | давньоанглійська |
luft | давньоверхньонімецька |
lopt «тс.» | давньоісландська |
luft | давньонижньонімецька |
Luft «повітря» | нововерхньонімецька |
luft «повітря» | полабська |
luft «повітря, димохід; [протяг]» | польська |
lucht «тс.» | польська |
luchto «oтвip (у мурі)» | польська |
luft «подув повітря; отвір для провітрювання»«тс.» (ст.) | польська |
loft «подув повітря; отвір для провітрювання»«тс.» (ст.) | польська |
locht «подув повітря; отвір для провітрювання»«тс.» (ст.) | польська |
lukt | польська |
люфт «зазор» | російська |
лю́фта «канал в опалювальній печі» | російська |
люхт | російська |
лю́хта́ «тс.» | російська |
лy̏фт | сербохорватська |
luft «тс.» | середньоверхньнімецька |
luft «повітря» | словацька |
luft «тс.» (заст.) | словенська |
luft «повітря» | чеська |
luftus | ? |
ю́хта «отвір у печі, через який чистять трубу»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане із запозиченням з російської мови в’ю́шка «затулка димоходу», що виводиться з вить, вью;
Фонетичні та словотвірні варіанти
юха
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
в'ю́шка «затулка димоходу» | ? |
вить | ? |
вью | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України