ЮНКЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

ю́нкер «поміщик у Німеччині; (заст.) учень військового училища» (іст.)

запозичене з німецької мови частково за посередництвом російської (у значенні «учень військового училища»);
н. Junker «великий поміщик у Пруссії; панич; (військ.) юнкер (як скорочення від Fahnenjunker)» через свн. junchёrre походить від двн. junchērro (букв.) «молодий пан», складного слова, утвореного з компонентів junc-, пов’язаного з двн. нвн. jung «молодий», i hērro (‹ двн. hē˘rro (‹ hēriro) «пан», нвн. Herr «тс.»), утвореного від hēr «знатний, високий, чудовий» (первісно «сивий, із сивим волоссям»), яке споріднене з дангл. hār «сірий; сивий», англ. hoar(y), дісл. hārr «тс.», псл. sěrъ, укр. сі́рий;
р. бр. болг. ю́нкер, п. junkier, ч. слц. junker, вл. júnker (іст.) «юнкер (поміщик у Німеччині)», нл. junkor, схв. jyнкер, слн. júnker «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

юнкерня́ «юнкери (учні військового училища)» (зб.)
ю́нкерство «юнкери (в обох значеннях)» (зб.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hoar(y) англійська
ю́нкер білоруська
ю́нкер болгарська
júnker «юнкер (поміщик у Німеччині)» (іст.) верхньолужицька
hār «сірий; сивий» давньоанглійська
junchērro «молодий пан» (букв.) давньоверхньонімецька
jung «молодий» давньоверхньонімецька
hārr «тс.» давньоісландська
junkor нижньолужицька
Junker «великий поміщик у Пруссії; панич; (військ.) юнкер (як скорочення від Fahnenjunker)» німецька
jung «молодий» нововерхньонімецька
Herr «тс.» нововерхньонімецька
junkier польська
sěrъ праслов’янська
ю́нкер російська
jyнкер сербохорватська
junchёrre середньоверхньнімецька
junker словацька
júnker «тс.» словенська
сі́рий українська
junker чеська
junc- ?
hēriro «пан» ?
hēr «знатний, високий, чудовий» (первісно «сивий, із сивим волоссям») ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України