ЮДА — ЕТИМОЛОГІЯ

ю́да «зрадник»

утворення, що походить від власного імені Юда «Іуда», гебр.ǝhūdā, (букв.) «(Він) Ягве вихваляє», де hôdā «вихваляти», яке, за Євангелієм, належало апостолові, що зрадив Ісуса Христа;
у зв’язку з цим власне ім’я почало застосовуватися як апелятив на позначення зрадника, запроданця взагалі;
р. Иу́да, бр. болг. ю́да «тс.», др. Иуда, п. judasz «зрадник, запроданець», ч. jidáš «зрадник», слц. judáš, м. jуда, слн. júdež, стсл. Иѹда, Июда «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ю́да «тс.» білоруська
ю́да «тс.» болгарська
гебрайська
Иуда давньоруська
jуда македонська
judasz «зрадник, запроданець» польська
Иу́да російська
judáš словацька
júdež словенська
Иѹда «тс.» старослов’янська
jidáš «зрадник» чеська
Юда «Іуда» ?
hôdā «вихваляти» ?

ю́ди́ти «підбурювати»

псл. judіti;
споріднене з лит. jáudytis «пустувати, буяти», jaudà «спокуса, приваба», лтс. jaυ̃da «(душевна) сила, розум, задум», дінд. yodhаti «воює» і (з іншим ступенем кореневого вокалізму) лат. iubeō «наказую» (‹ «спонукаю до руху»), гр. (гомер.) ὑσμῑˊνη (‹ *i̯udh-s-) «боротьба»;
іє. *i̯oudh-/i̯ou̯ǝdh-;
для п. judzić припускається запозичення зі східнослов’янських мов (Sławski I 587);
бр. [ю́дзіць] «хитрувати, лукавити, зводити наклепи», п. [judzić] «підбурювати, спокушати; набридати», слц. [juzic] «наговорювати», болг. ю́дя «підманювати, спокушати», м. jуда «міфічна істота (персоніфікація вихору, урагану)», схв. jу̏дати се «поводитися роздратовано, нервово», слн. júdati «погано поводитися з кимось, знущатися з когось; лаяти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

під'ю́джувати «тс.»
ю́да «злий дух, нечиста сила»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ю́дзіць «хитрувати, лукавити, зводити наклепи» білоруська
ю́дя «підманювати, спокушати» болгарська
ὑσμῑˊνη «боротьба» (гомер.)(‹ *i̯udh-s-) грецька
yodhаti «воює» (з іншим ступенем кореневого вокалізму) давньоіндійська
*i̯oudh-/i̯ou̯ǝdh- індоєвропейська
iubeō «наказую» (‹ «спонукаю до руху») латинська
jaυ̃da «(душевна) сила, розум, задум» латиська
jáudytis «пустувати, буяти» литовська
jуда «міфічна істота (персоніфікація вихору, урагану)» македонська
judzić польська
judzić «підбурювати, спокушати; набридати» польська
judіti праслов’янська
дати се «поводитися роздратовано, нервово» сербохорватська
juzic «наговорювати» словацька
júdati «погано поводитися з кимось, знущатися з когось; лаяти» словенська
jaudà «спокуса, приваба» ?

юд «горобина, Sorbus aucuparia L.» (бот.)

неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

юдаш
ю́дик
юди́на «тс.»
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України