ЩОГЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
що́гла «високий стовп на кораблі (для вітрил і под.)»
очевидно, утворення з первісного шогла як закономірного рефлексу др. шегла, що походить від дшв. *sigla (пор. дісл. sigla) «щогла», пов’язаного з дісл. sёgl, шв. segel «вітрило», які певної етимології не мають;
можливо, зводяться до кореня іє. *sek-, відбитого в псл. *sěkti, укр. сі́кти́;
отже, первісне значення слова «відрізаний (відсічений) шматок, смуга полотна»;
менш вірогідне пов’язання укр. що́гла з ч. štíhló «стрункий, худий» і з р. щёголь (Ильинский РФВ 73, 298), з н. Stange «жердина», Stengel «стебло» (Горяев Доп. 1, 58);
р. [щегла́] «щогла, стовбур, брус, жердина для прапора», [що́гла, шо́гла, ша́гла] «щогла», др. шьгла, шегла «сходи з однієї колоди із зарубками»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
щогли́стий
щоглови́к
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sёgl | давньоісландська |
шегла | давньоруська |
шьгла | давньоруська |
*sigla «щогла» (пор. дісл. sigla) | давньошведська |
*sek- | індоєвропейська |
Stange «жердина» | німецька |
*sěkti | праслов’янська |
щёголь | російська |
щегла́ «щогла, стовбур, брус, жердина для прапора» | російська |
сі́кти́ | українська |
що́гла | українська |
що́гла | українська |
шо́гла | українська |
ша́гла «щогла» | українська |
шегла «сходи з однієї колоди із зарубками» | українська |
štíhló «стрункий, худий» | чеська |
segel «вітрило» | шведська |
шогла | ? |
слова «відрізаний (відсічений) шматок, смуга полотна» | ? |
Stengel «стебло» | ? |
що́гла «ялиця біла (щоглова), Abies alba Mill. (Abies pectinata DC.)» (бот.)
назва виникла в результаті семантичного переносу на ялицю слова що́гла «стовп на кораблі» у зв’язку з тим, що її стрункий стовбур використовується для виготовлення щогл (пор. наукову назву рослини яли́ця – бíла щоглова́);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
яли́ця | українська |
що́гла «стовп на кораблі» | ? |
щогл (пор. наукову назву рослини яли́ця -- бíла щоглова́) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України