ЩОГЛА — ЕТИМОЛОГІЯ

що́гла «високий стовп на кораблі (для вітрил і под.)»

очевидно, утворення з первісного шогла як закономірного рефлексу др. шегла, що походить від дшв. *sigla (пор. дісл. sigla) «щогла», пов’язаного з дісл. sёgl, шв. segel «вітрило», які певної етимології не мають;
можливо, зводяться до кореня іє. *sek-, відбитого в псл. *sěkti, укр. сі́кти́;
отже, первісне значення слова «відрізаний (відсічений) шматок, смуга полотна»;
менш вірогідне пов’язання укр. що́гла з ч. štíhló «стрункий, худий» і з р. щёголь (Ильинский РФВ 73, 298), з н. Stange «жердина», Stengel «стебло» (Горяев Доп. 1, 58);
р. [щегла́] «щогла, стовбур, брус, жердина для прапора», [що́гла, шо́гла, ша́гла] «щогла», др. шьгла, шегла «сходи з однієї колоди із зарубками»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

щогли́стий
щоглови́к
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sёgl давньоісландська
шегла давньоруська
шьгла давньоруська
*sigla «щогла» (пор. дісл. sigla) давньошведська
*sek- індоєвропейська
Stange «жердина» німецька
*sěkti праслов’янська
щёголь російська
щегла́ «щогла, стовбур, брус, жердина для прапора» російська
сі́кти́ українська
що́гла українська
що́гла українська
шо́гла українська
ша́гла «щогла» українська
шегла «сходи з однієї колоди із зарубками» українська
štíhló «стрункий, худий» чеська
segel «вітрило» шведська
шогла ?
слова «відрізаний (відсічений) шматок, смуга полотна» ?
Stengel «стебло» ?

що́гла «ялиця біла (щоглова), Abies alba Mill. (Abies pectinata DC.)» (бот.)

назва виникла в результаті семантичного переносу на ялицю слова що́гла «стовп на кораблі» у зв’язку з тим, що її стрункий стовбур використовується для виготовлення щогл (пор. наукову назву рослини яли́цябíла щоглова́);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
яли́ця українська
що́гла «стовп на кораблі» ?
щогл (пор. наукову назву рослини яли́ця -- бíла щоглова́) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України