ЩИКОЛОТКА — ЕТИМОЛОГІЯ

щи́колотка «кісточка»

псл. [*ščikokoltъka];
неясне;
зіставлення з р. лоды́га «кісточка» (Горяев 429), з лат. ciccum «cерцевина плода з насінням» (Горяев 430), що походить від гр. ϰίϰϰος «тс.», яке також вважають запозиченим (Walde–Hofm. I 241; Boisaсq 454; Ernout–Meillet 212), а також з р. щеко́лда сумнівні;
розглядалося як фонетичний варіант р. [чика́лка] (від чи́кать «бити палицею»);
р. щи́колотка, (заст.) щи́колоток, (розм.) щи́колка, бр. шчы́калатка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́колодок
чи́колонок «тс.»
чи́колоток «кісточка, щиколотка; колінний суглоб, коліно»
щи́колодка
щи́колоток «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шчы́калатка білоруська
ϰίϰϰος «тс.» грецька
ciccum «cерцевина плода з насінням» латинська
*ščikokoltъka праслов’янська
лоды́га «кісточка» російська
щеко́лда російська
чика́лка (від чи́кать «бити палицею») російська
щи́колотка (заст.)(розм.) російська

чи́колонок «кісточка, щиколотка; коліно»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з колі́но, щи́колотка (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́колодок
чи́колоток «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
колі́но ?
щи́колотка ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України