ЩЕКОТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

щекота́ти «щебетати; базікати»

звуконаслідувальне утворення;
р. щекота́ть «співати (про деяких птахів); скрекотати (про сороку); [базікати, цокотіти]», бр. [шчэката́ць] «щебетати, скрекотати», др. щекътъ «співи птахів (зокрема, солов’їв)», п. ст. szczekotać «брязкати, клацати», ч. štěkati «гавкати», слц. štekotat’ «гавкати», вл. šćekotać «клекотіти», слн. ščeketáti «дзявкати»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шчэката́ць «щебетати, скрекотати» білоруська
šćekotać «клекотіти» верхньолужицька
щекътъ «співи птахів (зокрема, солов’їв)» давньоруська
szczekotać «брязкати, клацати» польська
щекота́ть «співати (про деяких птахів); скрекотати (про сороку); [базікати, цокотіти]» російська
štekotat' «гавкати» словацька
ščeketáti «дзявкати» словенська
štěkati «гавкати» чеська
szczekotać «брязкати, клацати» ?

чиж «невеликий співучий птах родини в’юркових, Carduelis spinus L.» (орн.)

псл. čic̦ь ( *či-g-jь/kigjь);
утворення за допомогою суфікса -c̦ь від звуконаслідувального вигуку čі (пор. čirikati) або від вигуку čig (пор. укр. чигота́ти);
припущення про зв’язок з ч. číhati «чигати» (Brückner KZ 48, 198) або з щекота́ти (про пташиний спів) (Holub 36 – у Фасмера) сумнівні;
р. чиж «чиж», бр. чыж, п. czyż, ч. слц. číc̦, вл. čіc̦ik, čic̦k, нл. cyc̦, схв. чи̑ж, чи́жак, слн. číc̦ek «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́жик
чижи́ха
чижі́вка «чиж»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чыж білоруська
čіc̦ik верхньолужицька
čic̦k верхньолужицька
cyc̦ нижньолужицька
czyż польська
čic̦ь ( *či-g-jь/kigjь) праслов’янська
чиж «чиж» російська
ж сербохорватська
číc̦ словацька
číc̦ek «тс.» словенська
чи́жак українська
číhati «чигати» чеська
číc̦ чеська
-c̦ь (пор. čirikati)(пор. укр. чигота́ти) ?
щекота́ти (про пташиний спів)(Holub 36 -- у Фасмера) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України