ШУХЛЯДУ — ЕТИМОЛОГІЯ

шухля́да «висувна скринька у столі; [шкатулка]»

запозичення з німецької мови (польське посередництво необов’язкове);
н. Schublade «шухляда» є складним словом, утвореним з компонентів Schub-, що споріднене з schieben «рухати, штовхати, пересувати» (пор. також Schub «поштовх, зрушення, зсув»), і -lade, пов’язаного з іменником Lade «cкриня, скринька (висувна)»;
бр. шуфля́да, [шухля́да], п. szuflada, ч. (розм.) šuplátko, šuple, šuplík, слц. (розм., заст.) šupládňa, šuplódňa «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шупля́дка «шухляда»
шуфляда «шухляда» (XVII ст.)
шуфля́да
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шуфля́да білоруська
шухля́да білоруська
Schublade «шухляда» німецька
Schub- німецька
schieben «рухати, штовхати, пересувати» (пор. також Schub «поштовх, зрушення, зсув») німецька
-lade німецька
Lade «cкриня, скринька (висувна)» німецька
szuflada польська
šupládňa «тс.» (розм., заст.) словацька
šuplódňa «тс.» (розм., заст.) словацька
šuplátko (розм.) чеська
šuple (розм.) чеська
šuplík (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України