ШУЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
шу́ла «стовп у паркані або в дерев’яній стіні»
«стовп із видовбаним глибоким пазом для дощок тощо Л», [овшу́ла] «тс.» ЛЖит, Л, [ошу́ла] «тс.» Л, [ушу́л] «стовп (зокрема, для воріт)» Нед, ушу́ла «стовп в огорожі; стовп із видовбаним глибоким пазом»;
достовірної етимології не має;
виводиться з псл. šula (šulo, šulъ);
за іншими поглядами (Būga RR II 317; Skardžius 18; Карский РФВ 49, 21), разом з російською, білоруською й польською формами походить від лит. šùlas «стовп», спорідненого з прус. sulis «колона, стояк», гр. ξύλον «дерево (як будівельний матеріал); колода», можливо, також із двн. sûl «одвірок, стовп», гот. sauls «стовп», іє. *k ̑seuel- або *kseul-/ksoul-, що зводяться до *kes-/kos- «різати»;
менш вірогідне виведення українського слова через п. szuło з двн. sûl «стовп» (Mаtzenauer 339; Brückner 557) або пов’язання лит. šùlas із нвн. [Schôlholz], Schalholz «обапіл» чи псл. šulo з гр. σϰύλλω «роздираю» (Горяев Доп. І 58);
р. [шу́ло] «стовп у паркані», бр. шу́ла (с. р.) «стовп із пазами», [шуло́] «тс.», п. szuło, [szuła] «дерев’яний стовп із пазами», схв. шу̑љ «колода», слн. šulj «спиляний стовбур дерева; колода»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вовшу́ла
вушу́ла
«тс.»
шул
«стовп»
шу́ло
«стовп в огорожі або в дерев’яній стіні, закопаний у землю»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шу́ла «стовп із пазами» (с. р.) | білоруська |
шуло́ «тс.» | білоруська |
sauls «стовп» | готська |
ξύλον «дерево (як будівельний матеріал); колода» | грецька |
σϰύλλω «роздираю» | грецька |
sûl «одвірок, стовп» | давньоверхньонімецька |
sûl «стовп» | давньоверхньонімецька |
*k ̑seuel- | індоєвропейська |
*kes-/kos- «різати» | індоєвропейська |
*kseul-/ksoul- | індоєвропейська |
šùlas «стовп» | литовська |
šùlas | литовська |
Schôlholz | нововерхньонімецька |
Schalholz «обапіл» | нововерхньонімецька |
szuło | польська |
szuło | польська |
szuła «дерев’яний стовп із пазами» | польська |
šula (šulo, šulъ) | праслов’янська |
šulo | праслов’янська |
šulъ | праслов’янська |
šulo | праслов’янська |
sulis «колона, стояк» | прусська |
шу́ло «стовп у паркані» | російська |
шу̑љ «колода» | сербохорватська |
šulj «спиляний стовбур дерева; колода» | словенська |
ґедзи́лля «тирса (дрібні частки дерева при пилянні)»
нгр. ξυλεία є похідним від гр. ξύλον «дерево, деревина; дрова, поліно», спорідненого, очевидно, з лит. šulas «стовп», укр. шу́ла «тс»;
слово, очевидно, виникло на Чорномор’ї серед українців, що працювали в грецьких купців або промисловців;
можливо, походить від нгр. ξυλεία (вим. ksilíа, після попереднього -v (-n) артикля gzilía) «будівельне дерево; заготівля будівельного дерева»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ξύλον «дерево, деревина; дрова, поліно» | грецька |
šulas «стовп» | литовська |
ξυλεία | новогрецька |
ξυλεία «будівельне дерево; заготівля будівельного дерева» (вим. ksilíа, після попереднього -v (-n) | новогрецька |
шу́ла «тс» | українська |
Саливо́н (чоловіче ім’я)
лат. Sіlvānus (ім’я бога лісів, полів, стад) походить від silva «ліс», очевидно, спорідненого з гр. ξύλον «дерево, (мн.) дрова», лит. šùlas «стовп», укр. шу́ла «тс.»;
запозичення з латинської мови;
р. Селива́н, Селифа́н, Селивон, ст. Силуа́н, Силуя́н, бр. Селіва́н, Селіфа́н, Селівон, п. Sylwan, слц. Silvàn, схв. Силван, слн. Sіlvan;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Селивонъ
(1498)
Селіванъ
Силоанъ
(1427)
Силуанъ
(1448)
Сілуанъ
«лѣсник, дикий, лѣсный, боровый; сíлва, лат. лѣсъ»
(1627)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Селіва́н | білоруська |
Селіфа́н | білоруська |
Селівон | білоруська |
ξύλον «дерево, (мн.) дрова» | грецька |
Sіlvānus «ліс» (ім’я бога лісів, полів, стад) | латинська |
silva | латинська |
šùlas «стовп» | литовська |
Sylwan | польська |
Селива́н | російська |
Селифа́н | російська |
Селивон | російська |
Силуа́н | російська |
Силуя́н | російська |
Силван | сербохорватська |
Silván | словацька |
Sіlvan | словенська |
шу́ла «тс.» | українська |
піроксилі́н «тринітроклітковина (вибухова речовина)»
менш певне виведення (СІС2 650; ССРЛЯ 9, 1215; РЧДБЕ 560) від гр. πυ̃ρ «вогонь, полум’я» і ὀξύς «гострий, кислий»;
фр. pyroxyline «тс.» утворене французьким хіміком Пелузом (Th. Pelouze) у 1836 р. з основ гр. πυ̃ρ «вогонь, полум’я» і ξύλον «зрубаний ліс, колоди», можливо, спорідненого з лит. šùlas «стовбур, стовп», бр. укр. діал. шу́ла «стовп»;
запозичення з французької мови;
р. болг. м. пироксили́н, бр. піраксілі́н, п. piroksylina, ч. piroxylin, слц. pyroxylín, схв. пироксилин;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шу́ла «стовп» | білоруська |
піраксілі́н | білоруська |
пироксили́н | болгарська |
πυ̃ρ «вогонь, полум’я» | грецька |
ὀξύς «гострий, кислий» | грецька |
πυ̃ρ «вогонь, полум’я» | грецька |
ξύλον «зрубаний ліс, колоди» | грецька |
šùlas «стовбур, стовп» | литовська |
пироксили́н | македонська |
piroksylina | польська |
пироксили́н | російська |
пироксилин | сербохорватська |
pyroxylín | словацька |
шу́ла «стовп» (діал.) | українська |
pyroxyline «тс.» | французька |
piroxylin | чеська |
шуля́к «назва риби» (іхт.)
не зовсім ясне;
можливо, споріднене із сула́, назвою, запозиченою з тюркських мов;
р. [шула́] (іхт.) «сула»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шула́ «сула» (іхт.) | російська |
сула́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України