ШУГА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
шуга́ «крига в кусках перед замерзанням річок та після їх скресання»
не зовсім ясне;
пов’язанню з р. шу́га́, [(пн.) шуг, шух, шуя́] «тс.», що виводять від фін. sohja, sohjo «крига в кусках перед замерзанням або скресанням річок та озер» (Kalima 248), заважає географія слова;
малоймовірне також припущення зв’язку з тур. *šuga «короста» (Преобр. II, вып. последний 109);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шу́га́ | російська |
шуг «тс.» | російська |
шух «тс.» | російська |
шуя́ «тс.» | російська |
*šuga «короста» | турецька |
sohja | фінська |
sohjo «крига в кусках перед замерзанням або скресанням річок та озер» | фінська |
шугу́ «киш» (виг.)
очевидно, виникло на основі вигуку шу (пор. р. [шу] «крик, яким відстрашують яструбів») і підсилювального компонента -гу;
р. шуга́ть «страшити, проганяти (особливо хижих) птахів», бр. шуга́ «вигук, уживаний при відгоні птахів», п. [szuha, szuhe] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зашугу́кати
«закричати “шу-гу!”, відганяючи птахів»
шуга́
«тс.»
шу́ги
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шуга́ «вигук, уживаний при відгоні птахів» | білоруська |
szuha «тс.» | польська |
szuhe «тс.» | польська |
шу | російська |
шуга́ть «страшити, проганяти (особливо хижих) птахів» | російська |
шу (пор. р. [шу] «крик, яким відстрашують яструбів») | українська |
шу́ги «взуття Мо; взуття без підметок і підборів, виготовлене з автомашинних камер Берл» (мн.)
запозичення з німецької мови;
н. Schúhe (одн. Schuh) «взуття, черевики, туфлі» споріднене з двн. scuoh, дангл. scōh, англ. shоe, дісл. skōr, гот. skōhs і, можливо, з дінд. skunā́ti «покриває», вірм. c̦iw «дах, стеля», гр. σϰύλος «шкура», лат. obscūrus «темний», початково «накритий»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
shоe | англійська |
c̦iw «дах, стеля» | вірменська |
skōhs | готська |
σϰύλος «шкура» | грецька |
scōh | давньоанглійська |
scuoh | давньоверхньонімецька |
skunā́ti «покриває» | давньоіндійська |
skōr | давньоісландська |
obscūrus «темний» | латинська |
Schúhe «взуття, черевики, туфлі» (одн. Schuh) | німецька |
шуга́ти «літати (із шумом) у різних напрямках; носитися, кидатися; дмухати (про вітер)»
очевидно, пов’язане з вигуком шугу́ (‹ шу) для відгону птахів;
пов’язання (Vasmer WuS III 200) з арготичним префіксом шу- і пуга́ть сумнівне навіть для російської мови;
непереконливі також пов’язання з укр. ху́ха «дмухання вітру» (Потебня РФВ IV 197; Горяев 426), а також із н. schwingen «махати» (Потебня, там само);
р. шуга́ть «проганяти криком, шумом», бр. шуга́ць «палахкотіти; дути поривчасто (про вітер); махати (крилами)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шуга́й
«кличка собаки»
шуга́стий
«той, що шугає»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шуга́ць «палахкотіти; дути поривчасто (про вітер); махати (крилами)» | білоруська |
schwingen «махати» | німецька |
шуга́ть «проганяти криком, шумом» | російська |
шугу́ (‹ шу) | українська |
шу | українська |
шу- (преф.) | українська |
пуга́ть | українська |
ху́ха «дмухання вітру» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України