ШТУРМ — ЕТИМОЛОГІЯ

штурм «рішуча атака фортеці, укріпленого пункту»

запозичення з німецької мови;
н. Sturm «буря, шторм; штурм, атака» (двн. свн. sturm) споріднене з гол. дангл. storm, дісл. stormr, а також з дісл. styrr «метушня, боротьба», дангл. styrian, англ. stir «збуджувати, рухати, приводити в рух», н. stören «заважати, турбувати»;
р. бр. штурм, п. szturm «штурм, атака», ч. слц. (розм.) šturm «штурм; сполох», болг. щурм «атака», м. штурм, схв. šturm;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шту́рма́ «буря, галас, крик»
штурмі́вка «рід куртки»
штурмівщи́на
штурмо́в-ка «штурмування»
штурмови́к
штурмува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
штурм білоруська
щурм «атака» болгарська
storm голландська
storm давньоанглійська
styrian давньоанглійська
sturm давньоверхньонімецька
stormr давньоісландська
styrr «метушня, боротьба» давньоісландська
штурм македонська
Sturm «буря, шторм; штурм, атака» (двн. свн. sturm) німецька
stören «заважати, турбувати» німецька
szturm «штурм, атака» польська
штурм російська
šturm сербохорватська
sturm середньоверхньнімецька
šturm «штурм; сполох» (розм.) словацька
šturm «штурм; сполох» (розм.) чеська
stir «збуджувати, рухати, приводити в рух» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України