ШТОФИ — ЕТИМОЛОГІЯ

штоф «давня одиниця виміру рідини; пляшка»

запозичення з німецької мови;
нн. [Stôf], н. Stauf «(великий) бокал, чаша; штоф (міра рідин)», двн. stouf, stouph споріднені з дангл. stēap, снідерл. stoop, снн. stōp «тс.», дісл. staup «бакай; бокал; грудка»;
р. бр. штоф, п. sztof;
Фонетичні та словотвірні варіанти

штоп «тс.»
што́пка «рід банки Г; кухоль із кришкою Бі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
штоф білоруська
stēap давньоанглійська
stouf давньоверхньонімецька
stouph давньоверхньонімецька
staup «бакай; бокал; грудка» давньоісландська
Stôf нижньонімецька
Stauf «(великий) бокал, чаша; штоф (міра рідин)» німецька
sztof польська
штоф російська
stōp «тс.» середньонижньонімецька
stoop середньонідерландська

штоф «вовняна або шовкова тканина»

запозичення з німецької мови;
н. Stoff «матерія, тканина; речовина» за голландським посередництвом (stof «тс.», снідерл. stoffe) запозичене з французької мови;
фр. ст. estophe (› фр. étoffe) «матерія, тканина», споріднене, можливо, з гр. στύφειν «стягати, звужувати», дальші етимологічні зв’язки якого не ясні;
менш певне виведення фр. étoffe (‹ фр. ст. estophe – Dauzat 299) від незасвідченого двн. *stopfôn;
р. бр. штоф, п. sztof, ч. слц. (розм.) štof «вовняна тканина», болг. щоф, м. штоф «вовна (про тканину)», схв. што̏ф «сукно (доброї обробки)»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
штоф білоруська
щоф болгарська
stoffe голландська
στύφειν «стягати, звужувати» грецька
*stopfôn давньоверхньонімецька
штоф «вовна (про тканину)» македонська
Stoff «матерія, тканина; речовина» німецька
sztof польська
штоф російська
ф «сукно (доброї обробки)» сербохорватська
stoffe середньонідерландська
štof «вовняна тканина» (розм.) словацька
estophe «матерія, тканина» (ст.) французька
étoffe «матерія, тканина» (ст.) французька
étoffe (‹ фр. ст. estophe -- Dauzat 299) французька
estophe (ст.) французька
štof «вовняна тканина» (розм.) чеська

шток «велика маса гірської породи неправильної форми; (тех.) металевий циліндричний стрижень морського якоря» (геол.)

запозичення з німецької мови;
н. Stoсk «палиця; поверх; шток» (двн. stoc) споріднене з днн. дфриз. stok, дангл. stocc, дісл. stokkr, лит. stugti «здійматися вгору» і, без початкового s-, із дінд. tu(ñ)játi «натискає, штовхає»;
р. бр. шток «тс.», п. sztok «колода, на яку спирається ковадло», ч. (розм.) štok «колода (різника); поверх», слц. štok «скриня з перегородками; рід стола; поверх», болг. щок «поперечний стрижень у верхній частині якоря»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

штоф «поперечний стрижень якоря»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шток «тс.» білоруська
щок «поперечний стрижень у верхній частині якоря» болгарська
stocc давньоанглійська
stoc давньоверхньонімецька
tu(ñ)játi «натискає, штовхає» давньоіндійська
stokkr давньоісландська
stok давньонижньонімецька
stok давньофризька
stugti «здійматися вгору» литовська
Stoсk «палиця; поверх; шток» (двн. stoc) німецька
sztok «колода, на яку спирається ковадло» польська
шток «тс.» російська
štok «скриня з перегородками; рід стола; поверх» словацька
štok «колода (різника); поверх» (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України