ШТИП — ЕТИМОЛОГІЯ

штиб «вугільний пил»

запозичення з німецької мови;
н. Gestüb(b)e «вугільний пил» походить від дієслова stieben «розлітатися, розсіюватися, розпорошуватися», яке зіставляється з гр. τυ̃φος «дим; чад»;
р. бр. штыб;
Фонетичні та словотвірні варіанти

штип «пил; перегоріла земля з гноєм; непридатні залишки від перепряденого клоччя»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
штыб білоруська
τυ̃φος «дим; чад» грецька
Gestüb(b)e «вугільний пил» німецька
stieben «розлітатися, розсіюватися, розпорошуватися» німецька
штыб російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України