ШПІЦИ — ЕТИМОЛОГІЯ
шпіц «шпиль; гострий кінець»
запозичення з німецької мови;
н. Spitze, [Spitz] «шпиль; гострий кінець, вістря» пов’язане зі spitz «гострий» (‹ двн. spizzi «тс.»), спорідненим з дангл. spitu «рожен; спис», двн. spiӡ «рожен», шв. spett, норв. spit «тс.»;
р. шпиц «шпиль на будові», бр. шпіц, п. szpic, ч. špice, слц. (розм.) špic «вістря; шпиль», вл. нл. špica «тс.», болг. шпиц «гострий; подібний до шпиля», м. шпиц «шпиль; гострий», схв. špic, špȉca «тс.», слн. špíca «вістря; верховина»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шпіц | білоруська |
шпиц «гострий; подібний до шпиля» | болгарська |
špica «тс.» | верхньолужицька |
spitu «рожен; спис» | давньоанглійська |
spiӡ «рожен» | давньоверхньонімецька |
spizzi «тс.» | давньоверхньонімецька |
шпиц «шпиль; гострий» | македонська |
špica «тс.» | нижньолужицька |
Spitze | німецька |
Spitz «шпиль; гострий кінець, вістря» | німецька |
spitz «гострий» (‹ двн. spizzi «тс.») | німецька |
spit «тс.» | норвезька |
szpic | польська |
шпиц «шпиль на будові» | російська |
špic «тс.» | сербохорватська |
špȉca «тс.» | сербохорватська |
špic «вістря; шпиль» (розм.) | словацька |
špíca «вістря; верховина» | словенська |
špice «вістря; шпиль» (розм.) | чеська |
spett | шведська |
шпіц «порода собак»
запозичення з німецької мови;
н. Spitz «шпіц (порода собак)» пов’язане з прикметником spitz «гострий, шпичастий»;
назва мотивується загостреною формою морди і гострими вухами собаки;
р. болг. шпиц, бр. шпіц, п. szpic, ч. špicl, слн. špícelj «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шпіц | білоруська |
шпиц | болгарська |
Spitz «шпіц (порода собак)» | німецька |
spitz «гострий, шпичастий» | німецька |
szpic | польська |
шпиц | російська |
špícelj «тс.» | словенська |
špicl | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України