ШПУГИ — ЕТИМОЛОГІЯ
шпу́га «дерев’яна планка або залізна штаба для скріплювання дощок у дверях, оковування скрині тощо»
запозичене з німецької мови за посередництвом польської;
н. Spange (‹ двн. spanga) «дерев’яна поперечка, засув; пряжка, застібка» споріднене із снідерл. spanghe, дангл. spang «тс.», англ. spangle «металевий листок», дісл. spǫng «тонка пластинка; крижина», а також із н. spannen «натягати», етимологічно пов’язаним із псл. pęti, укр. п’я́сти́;
п. szponga, sponga, szpąga, [śpaga, szpunga] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
spangle «металевий листок» | англійська |
spang «тс.» | давньоанглійська |
spanga | давньоверхньонімецька |
spǫng «тонка пластинка; крижина» | давньоісландська |
Spange «дерев’яна поперечка, засув; пряжка, застібка» (‹ двн. spanga) | німецька |
spannen «натягати» | німецька |
szponga | польська |
sponga | польська |
szpąga | польська |
śpaga «тс.» | польська |
szpunga «тс.» | польська |
pęti | праслов’янська |
spanghe | середньонідерландська |
п'я́сти́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України