ШОФТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

шо́фта «одна з двох паралельних дерев’яних пластинок у ткацькому верстаті»

запозичення з німецької мови;
н. Schaft «держак, стрижень, жердина» (двн. scaft «спис») походить від schaben «скоблити», спорідненого з гр. σϰάπτω «копаю», лит. skõbti «видовбувати», псл. skobliti, укр. скобли́ти;
п. szaft «дерев’яна рама з крученими нитками у ткацькому верстаті»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шо́хта «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
σϰάπτω «копаю» грецька
scaft «спис» давньоверхньонімецька
skõbti «видовбувати» литовська
Schaft «держак, стрижень, жердина» (двн. scaft «спис») німецька
schaben «скоблити» німецька
szaft «дерев’яна рама з крученими нитками у ткацькому верстаті» польська
skobliti праслов’янська
скобли́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України