ШОФЕРАМ — ЕТИМОЛОГІЯ

шофе́р «водій автомобіля»

запозичення з французької мови;
фр. chauffeur «шофер (1900); кочегар; опалювач (1680)» походить від chauffer «опалювати, гріти, розпалювати вогонь», яке продовжує нар.-лат. *calefāre «тс.», що виникло на основі лат. calefaciо «нагріваю, опалюю», складного слова, утвореного з компонентів caleo «горю, палаю» і facio «роблю, створюю»;
р. шофёр, бр. шaфёр, п. szofer, ч. слц. šofér, вл. нл. šofer, болг. шофьо́р, м. шофер, схв. шо̀фе̄р, слн. šofȇr;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шофе́рство
шоферува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шaфёр білоруська
шофьо́р болгарська
šofer верхньолужицька
calefaciо «нагріваю, опалюю» латинська
caleo «горю, палаю» латинська
facio «роблю, створюю» латинська
шофер македонська
*calefāre «тс.» народнолатинська
šofer нижньолужицька
szofer польська
шофёр російська
шо̀фе̄р сербохорватська
šofér словацька
šofȇr словенська
chauffeur «шофер (1900); кочегар; опалювач (1680)» французька
chauffer «опалювати, гріти, розпалювати вогонь» французька
šofér чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України