ШЛІХТА — ЕТИМОЛОГІЯ
шлі́хта «клейкий розчин, яким проклеюють основи тканин; [рідке клейке вариво з борошна для побілки стін; оброблена партія тютюнового листя Нед]»
запозичення з німецької мови;
н. Schlichte «шліхта; обмащувальна маса; формівна фарба, обмазка» пов’язане зі schlichten «згладжувати, вирівнювати; шліхтувати; обробляти начисто»;
р. болг. шли́хта, бр. шлі́хта, п. szlichta «шліхта; рідкий вапнистий штукатурний розчин», ч. слц. нл. šlichta «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шліхти́нки
«прутики лози, якими перекладаються верстви ниток після шліхтування»
шліхтува́ти
«змащувати пряжу шліхтою»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шлі́хта | білоруська |
шли́хта | болгарська |
šlichta «тс.» | нижньолужицька |
Schlichte «шліхта; обмащувальна маса; формівна фарба, обмазка» | німецька |
schlichten «згладжувати, вирівнювати; шліхтувати; обробляти начисто» | німецька |
szlichta «шліхта; рідкий вапнистий штукатурний розчин» | польська |
шли́хта | російська |
šlichta «тс.» | словацька |
šlichta «тс.» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України