ШЛАНК — ЕТИМОЛОГІЯ
шланк «ряд»
запозичення з німецької мови;
н. Schlange «змія; шланг» означає також «черга»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Schlange «змія; шланг» | німецька |
шланг «гнучкий рукав або труба для рідини чи газу»
запозичення з німецької мови;
н. Schlange «змія; (тех.) рукав, шланг» пов’язане з дієсловом schlingen (‹ двн. slingan) «витися, згинатися», спорідненим з англ. sling «кидати», дісл. slyngva «тс.», лит. sliñkti «крастися, повзти», які зводяться до іє. *slenk- «витися»;
р. болг. шланг, (розм.) шла́нга, бр. шланг, м. шланк «стрункий»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sling «кидати» | англійська |
шланг | білоруська |
шланг (розм.) | болгарська |
шла́нга | болгарська |
slingan «витися, згинатися» | давньоверхньонімецька |
slyngva «тс.» | давньоісландська |
*slenk- «витися» | індоєвропейська |
sliñkti «крастися, повзти» | литовська |
шланк «стрункий» | македонська |
Schlange «змія; (тех.) рукав, шланг» | німецька |
schlingen | німецька |
шланг (розм.) | російська |
шла́нга | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України