ШКІЦ — ЕТИМОЛОГІЯ

шкіц «ескіз»

запозичене з італійської мови (через німецьке посередництво, пор. н. Skízze «шкіц, ескіз; схема; нарис»);
іт. schizzo «ескіз; схема; конспект» продовжує лат. schedium «вірш, складений експромтом», джерелом якого є гр. σχέδιος «близький; імпровізований», похідне від ἔχω «посідаю, володію, маю», якому відповідає дінд. sáhate «долає, перемагає»;
п. szkic, (рідк.) skic, ч. слц. skica, (заст.) škica, вл. škicak «зошит для ескізів», болг. м. ски́ца, схв. ски̏ца, слн. skíca;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шкі́ца
щкіцува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ски́ца болгарська
škicak «зошит для ескізів» верхньолужицька
σχέδιος «близький; імпровізований» грецька
ἔχω «посідаю, володію, маю» грецька
sáhate «долає, перемагає» давньоіндійська
schizzo «ескіз; схема; конспект» італійська
schedium «вірш, складений експромтом» латинська
ски́ца македонська
Skízze «шкіц, ескіз; схема; нарис» німецька
szkic (рідк.) польська
skic (рідк.) польська
ски̏ца сербохорватська
skica (заст.) словацька
škica (заст.) словацька
skíca словенська
skica (заст.) чеська
škica (заст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України