ШКІЦ — ЕТИМОЛОГІЯ
шкіц «ескіз»
запозичене з італійської мови (через німецьке посередництво, пор. н. Skízze «шкіц, ескіз; схема; нарис»);
іт. schizzo «ескіз; схема; конспект» продовжує лат. schedium «вірш, складений експромтом», джерелом якого є гр. σχέδιος «близький; імпровізований», похідне від ἔχω «посідаю, володію, маю», якому відповідає дінд. sáhate «долає, перемагає»;
п. szkic, (рідк.) skic, ч. слц. skica, (заст.) škica, вл. škicak «зошит для ескізів», болг. м. ски́ца, схв. ски̏ца, слн. skíca;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шкі́ца
щкіцува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ски́ца | болгарська |
škicak «зошит для ескізів» | верхньолужицька |
σχέδιος «близький; імпровізований» | грецька |
ἔχω «посідаю, володію, маю» | грецька |
sáhate «долає, перемагає» | давньоіндійська |
schizzo «ескіз; схема; конспект» | італійська |
schedium «вірш, складений експромтом» | латинська |
ски́ца | македонська |
Skízze «шкіц, ескіз; схема; нарис» | німецька |
szkic (рідк.) | польська |
skic (рідк.) | польська |
ски̏ца | сербохорватська |
skica (заст.) | словацька |
škica (заст.) | словацька |
skíca | словенська |
skica (заст.) | чеська |
škica (заст.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України