ШКВАРКНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

шква́рити «смажити; щось енергійно робити»

утворення, споріднене зі сквар;
до варіативності початкових ск-/шк- пор. шкі́раскі́ра, шкаралу́паскорлу́па тощо;
р. [шква́рить] «смажити; гаряче напалювати (у печі); бити», бр. [шква́рка] «шкварка», ч. škvařiti «розтоплювати на вогні (сало тощо)», слц. škvarit’ «смажити», нл. škwark «шкварка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́-шкварок
ви́шкварка
шквара «спека»
шкварени́на «лій»
шква́рка
шкварки́й «(про мороз) дуже сильний»
шква́ркнути «ударити; блиснути (про блискавку); кинути, швиргонути, брязнути»
шкваркону́ти «тс.»
шкваркоті́ти «кипіти на вогні (про сало, масло, олію)»
шкваркотня́ «сичання й тріск жиру, що кипить»
шкварни́й «пекучий, палючий»
шква́рно «жарко, палко, пекуче»
шкварну́ти «(хвацько) розпочати (зокрема, про гру на музичному інструменті)»
шква́ро́к «шкварка Г; вишкварка ЛПол»
шкварча́ти «шипіти, сичати; (про вогонь) тріскотіти; (про мороз) тріщати; (про сонце) дуже пекти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шква́рка «шкварка» білоруська
škwark «шкварка» нижньолужицька
шква́рить «смажити; гаряче напалювати (у печі); бити» російська
škvarit' «смажити» словацька
сквар українська
шкі́ра українська
шкаралу́па українська
скорлу́па українська
скі́ра українська
škvařiti «розтоплювати на вогні (сало тощо)» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України