ШКАНДИБИ — ЕТИМОЛОГІЯ

шкандиба́ти «кульгати»

не зовсім ясне;
можливо, результат формального й семантичного перетворення в бурсацькому арго лат. scandō «підіймаюся; скандую, розмірено читаю вірш»;
не зовсім переконливе пов’язання (Фасмер–Трубачев IV 446) з ди́бати;
р. [шкандыба́ть], п. [szkandybać] «шкандибати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пошканда́ти «ударившись кінцем об землю, перевернутися (про палицю)»
шкан-ди́бки «дитяча гра»
шканди́ба «кривий, кульгавий»
шкандиба́йло «кривий, кульгавий»
шкандиба́л «кульгавий; усе, що змушує кульгати, шкандибати (напр., горілка тощо)»
шканди́бенко «син шкандиби»
шкандибі́вна «дочка шкандиби»
шканду́лька «глузлива назва кривої людини»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
scandō «підіймаюся; скандую, розмірено читаю вірш» латинська
szkandybać «шкандибати» польська
шкандыба́ть російська
ди́бати українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України