ШКАЛИК — ЕТИМОЛОГІЯ
шка́лик «пляшечка»
запозичене, можливо, за російським посередництвом з голландської мови;
гол. schaal «чашка; миска; блюдо; шаля терезів» (‹ гол. scâle «блюдо, чаша; шаля (терезів)») споріднене з н. Schale «чаша, миска; шаля (терезів)»;
неприйнятними є пов’язання (Matzenauer 323) із гр. σϰαλίς «мотика, лопата», шв. skål «чаша»;
р. шка́лик, бр. шка́лік;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шкале́шник
«торговець скляним посудом»
шка́ль-ня
«корчма»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шка́лік | білоруська |
schaal «чашка; миска; блюдо; шаля терезів» (‹ гол. scâle «блюдо, чаша; шаля (терезів)») | голландська |
scâle «блюдо, чаша; шаля (терезів)» | голландська |
σϰαλίς «мотика, лопата» | грецька |
Schale «чаша, миска; шаля (терезів)» | німецька |
шка́лик | російська |
skål «чаша» | шведська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України