ШИБЕР — ЕТИМОЛОГІЯ
ши́бер «заслінка, затулка в заводських димарях для регулювання тяги; [каглянка, затулка] До» (тех.)
запозичення з німецької мови;
н. Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» пов’язане зі schieben «рухати; штовхати; пересувати», спорідненим з двн. scioban, дісл. skūfa, дангл. skūfan, англ. shove, гот. afskiuban «відсувати», а також із лит. skùbti «поспішати», псл. skub- «скубти», укр. ску́бти;
р. болг. ши́бер, бр. шы́бер, п. szyber, ч. (розм.) šíbr «шибер», нл. šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
shove | англійська |
шы́бер | білоруська |
ши́бер | болгарська |
afskiuban «відсувати» | готська |
skūfan | давньоанглійська |
scioban | давньоверхньонімецька |
skūfa | давньоісландська |
skùbti «поспішати» | литовська |
šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця» | нижньолужицька |
Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» | німецька |
schieben «рухати; штовхати; пересувати» | німецька |
szyber | польська |
skub- «скубти» | праслов’янська |
ши́бер | російська |
ску́бти | українська |
šíbr «шибер» (розм.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України