ШИБЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

ши́бер «заслінка, затулка в заводських димарях для регулювання тяги; [каглянка, затулка] До» (тех.)

запозичення з німецької мови;
н. Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» пов’язане зі schieben «рухати; штовхати; пересувати», спорідненим з двн. scioban, дісл. skūfa, дангл. skūfan, англ. shove, гот. afskiuban «відсувати», а також із лит. skùbti «поспішати», псл. skub- «скубти», укр. ску́бти;
р. болг. ши́бер, бр. шы́бер, п. szyber, ч. (розм.) šíbr «шибер», нл. šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shove англійська
шы́бер білоруська
ши́бер болгарська
afskiuban «відсувати» готська
skūfan давньоанглійська
scioban давньоверхньонімецька
skūfa давньоісландська
skùbti «поспішати» литовська
šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця» нижньолужицька
Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» німецька
schieben «рухати; штовхати; пересувати» німецька
szyber польська
skub- «скубти» праслов’янська
ши́бер російська
ску́бти українська
šíbr «шибер» (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України