ШЕПОТИТЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

волхв «чарівник, чаклун, провісник»

запозичення з старослов’янської мови;
стсл. влъхвъ «маг», як і болг. влъ́хва «розбійник; ворожбит», слн. vȏlhva «чарівниця», вважається пов’язаним з етимологічно неясним дієсловом влъснѫти «бурмотати» (власне український відповідник мав би звукову форму *вовхв, пор. близькі до цього др. въшвити, въшебныи);
пор. семантичні паралелі стсл. балии «знахар, лікар» і ба́яти «говорити», стсл. врачь «знахар, лікар» і р. врать, ворча́ть, укр. шепту́н, шепту́ха і шепта́ти, шепоті́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

волхві́ля «чарівниця»
волхвъ (XV--XVIII ст.):-- ρ волхв
волхвъ
волшебный
вълхвъ
Етимологічні відповідники

Слово Мова
влъ́хва «розбійник; ворожбит» болгарська
врать російська
vȏlhva «чарівниця» словенська
влъхвъ «маг» старослов’янська
балии «знахар, лікар» старослов’янська
врачь «знахар, лікар» старослов’янська
шепту́н українська
влъснѫти «бурмотати» (власне український відповідник мав би звукову форму *вовхв, пор. близькі до цього др. въшвити, въшебныи) ?
семантичні ?
ба́яти «говорити» ?
ворча́ть ?
шепту́ха ?
шепта́ти ?
шепоті́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України