ШАХРАЮ — ЕТИМОЛОГІЯ

шахра́й «хитра, спритна й нечесна у своїх учинках людина» (розм.)

запозичене з німецької мови за посередництвом польської;
н. Schachеréi «спекулювання» є похідним від schachern «спекулювати» (з н. Schacher «махінація, дрібна спекуляція»);
менш переконливе з формального боку пов’язання безпосередньо з н. Schacher;
бр. шахра́й «шахрай», п. szachraj «тс.», вл. šachrować «шахраювати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шахрайничати «шахраювати» (розм.)
шахра́йство
шахраюва́ти
шахрува́ти
шахру́н «шахрай»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шахра́й «шахрай» білоруська
šachrować «шахраювати» верхньолужицька
Schachеréi «спекулювання» німецька
schachern «спекулювати»н. Schacher «махінація, дрібна спекуляція) німецька
Schacher «махінація, дрібна спекуляція» німецька
Schacher німецька
szachraj «тс.» польська

шaфува́ти «діставати, добувати; постачати, давати»

запозичення з польської мови;
п. szafować походить з німецької мови (н. schaffen «творити; діставати»);
форма [шахрова́ти] виникла, очевидно, внаслідок зближення зі словом шахра́й;
п. szafować «щедро роздавати; (заст.) розпоряджатися, завідувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шафу́нок «управління, керівництво, адміністрація»
шахвува́ти «марнувати»
шахрова́ти «марнотратити, розтринькувати»
шахува́ти «марнувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
schaffen «творити; діставати» німецька
szafować «щедро роздавати; (заст.) розпоряджатися, завідувати» польська
шахрова́ти українська
шахра́й українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України