ШАФЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

ша́фер «боярин, дружка»

запозичення з німецької мови;
н. Schаffer (прибалт.-нім.) «боярин, розпорядник на весіллі; розпорядник, керуючий узагалі» є суфіксальним утворенням від дієслова schaffen «творити, влаштовувати»;
р. бр. ша́фер, болг. ша́фер «боярин, дружка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ша́ферка «дружка на весіллі»
ша́фір «боярин (на весіллі)»
ша́хвер «тс.»
ша́хверка «дружка (на весіллі)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ша́фер білоруська
ша́фер «боярин, дружка» болгарська
Schаffer «боярин, розпорядник на весіллі; розпорядник, керуючий узагалі» (прибалт.-нім.) німецька
schaffen «творити, влаштовувати» німецька
ша́фер російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України