ШАПУРИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

ша́пка «чоловічий убір; [покриття на оборозі ВеУг; шапинка (гриба) Маk]»

запозичене, можливо, через середньоверхньонімецьку (свн. tschapёl, schapёl) зі старофранцузької мови;
фр. ст. сhapel, chape (фр. chapeau «капелюх») походить від нар.-лат. *cappellus, зменшувальної форми від лат. cappa «рід головного убору» (для якого припускається запозичення з кельтської);
припущення про походження безпосередньо з форми *kapa внаслідок зміни початкового приголосного в *kja- (Преобр. II, вып. последний 87–88) або внаслідок контамінації слів *kapa і *čepьcь (Hujer LF 42, 22) викликає сумнів;
розбіжність між початком слова ш- (š-) у східнослов’янських мовах і č- (cz-) у більшості західнослов’янських мов пояснюється, очевидно, часом запозичення (давнішим у західнослов’янських мовах);
р. бр. болг. м. ша́пка, п. czapka, ч. вл. čapka, слц. čiapka, нл. сapka, схв. ша̏пка, слн. šápka «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ша́па
ша́па́рь «шапкар»
шапи́нка «шапка гриба»
шапи́ще «шапка»
шапі́вка
шапіне́ць «вид казкової шапки»
шапка́р
шапка́рня «фабрика з виготовлення шапок»
шапка́рство «виробництво шапок»
шапкови́тий «раболіпний»
шапкува́ти «вітатися (знімаючи шапку)»
шапкува́тий «подібний до шапки» (розм.)
ша́порня «вид великодньої гри (підняття шапок)»
шапочки «повняк, Tagetes erectа L.» (бот.)
шапо́чник «шапкар Нед; [(бот.) маточник, Petasites officinalis Mоеnch.] Mak»
ша́пошки «вид дитячої гри» (мн.)
ша́пошник «шапкар; вид дитячої гри»
шапури́на
шапу́рка «тс.»
шапу́рка «мисочка горіха»
шапучка «дитяча гра, що полягає в тому, що хлопчики влучають ціпком у шапку, яку підкидають угору»
шапчери́на
шапчи́на
шапчори́на
шапчури́на «шапчина»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ша́пка білоруська
ша́пка болгарська
čapka верхньолужицька
cappa «рід головного убору» (для якого припускається запозичення з кельтської) латинська
ша́пка македонська
*cappellus народнолатинська
сapka нижньолужицька
czapka польська
ша́пка російська
ша̏пка сербохорватська
tschapёl середньоверхньнімецька
schapёl середньоверхньнімецька
čiapka словацька
šápka «тс.» словенська
сhapel (ст.) французька
chape (фр. chapeau «капелюх») французька
čapka чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України