ШАМОТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

шамота́ти «смикати, щипати»

звуконаслідувальне експресивне утворення, де в українському слові і його польському відповіднику, можливо, слід убачати вплив з боку дієслів укр. мота́тися «швидко рухатися в різних напрямках», п. motać się «метатися, кидатися»;
пов’язання з ч. ošemetný «оманливий», схв. шемет «гак, щоб тягти рибальську сітку» (Brückner 540) сумнівне;
р. [шамкаться] «копатися, баритися», п. szamotać się «борсатися; борюкатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зашамото́шитися «заметушитися, кинутися швидко щось робити»
шамота́тися «возитися; смикатися; метушитися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
motać się «метатися, кидатися» польська
szamotać się «борсатися; борюкатися» польська
шамкаться «копатися, баритися» російська
шемет «гак, щоб тягти рибальську сітку» сербохорватська
мота́тися «швидко рухатися в різних напрямках» українська
ošemetný «оманливий» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України