ШАМОТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
шамота́ти «смикати, щипати»
звуконаслідувальне експресивне утворення, де в українському слові і його польському відповіднику, можливо, слід убачати вплив з боку дієслів укр. мота́тися «швидко рухатися в різних напрямках», п. motać się «метатися, кидатися»;
пов’язання з ч. ošemetný «оманливий», схв. шемет «гак, щоб тягти рибальську сітку» (Brückner 540) сумнівне;
р. [шамкаться] «копатися, баритися», п. szamotać się «борсатися; борюкатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зашамото́шитися
«заметушитися, кинутися швидко щось робити»
шамота́тися
«возитися; смикатися; метушитися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
motać się «метатися, кидатися» | польська |
szamotać się «борсатися; борюкатися» | польська |
шамкаться «копатися, баритися» | російська |
шемет «гак, щоб тягти рибальську сітку» | сербохорватська |
мота́тися «швидко рухатися в різних напрямках» | українська |
ošemetný «оманливий» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України