ШАЛИТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

шалиґа́н «шалапут, шахрай»

запозичення з російської мови;
р. шалыга́н є експресивним віддієслівним утворенням від [шалыга́нить] «байдикувати; вештатися, марнувати час», яке пов’язується з р. шали́ть «пустувати» (укр. шалі́ти);
можливо, зазнало певних семантичних змін унаслідок зближення з формально близьким хулига́н;
р. [шалыга́н], бр. [шалога́н] «тс.», [шалага́нка] «легковажна, пустотлива жінка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шалога́н «тс.» білоруська
шалага́нка «легковажна, пустотлива жінка» білоруська
шалыга́н «байдикувати; вештатися, марнувати час» російська
шалыга́нить «байдикувати; вештатися, марнувати час» російська
шали́ть «пустувати» (укр. шалі́ти) російська
хулига́н російська
шалыга́н російська

шалі́ти «ставати надмірно збудженим від якогось сильного почуття; виявлятися бурхливо (про явища природи); бути в нестримному русі»

походить від раннього псл. *хēliti, пов’язаного чергуванням з *хōl-;
припущення про спорідненість псл. šaliti з гр. ϰηλέω «зачаровую, приборкую» як рефлексом іє. *kēleiti з первісним значенням «одурманювати, зачаровувати» (Machek ESJČ 601, Slavia 16, 184; Holub–Kop. 366–367) потребує переконливішого обґрунтування;
спроба пов’язати з гр. χᾰλάω «розпускаю, даю волю», χαλίφρων «легковажний, безрозсудний», вірм. xał «гра» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 155; Petersson AfSlPh 35, 167; Lewy ZfSlPh 1, 416) викликає сумнів;
лит. šė˜las «буйство», šėliýti «біснуватися», pašė˜lėlis «безумний», що іноді наводяться для порівняння (Преобр. II, вып. последний 86; Младенов 691; Mikl. EW 337), запозичені зі слов’янських мов;
псл. šаliti;
р. шале́ть «чманіти, дуріти», шали́ть «пустувати, жирувати», бр. шале́ць «чманіти, дуріти», п. szaleć «божеволіти, шаленіти», szalić «дратувати, туманити, дурити», ч. šáliti «обманювати», слц. šialit’ «тс.», болг. ша́ла «жвавість, пустотливість», м. шалави «є пустотливим, жвавим; шаленіє», схв. ша́ла «жарт», слн. šáliti se «жартувати», цсл. шалєнъ «шалений»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

оша́лений
ошалі́лий
ошелені́ти
шал (розм.)
шале́ний
шалени́стий
шалені́ти
шале́нство
шаленяк «шаленець»
шали́тися «бути шаленим, розлютованим»
шаль
шальни́к «божевільна людина»
шальово́ «шалено» (присл.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шале́ць «чманіти, дуріти» білоруська
ша́ла «жвавість, пустотливість» болгарська
xał «гра» вірменська
ϰηλέω «зачаровую, приборкую» грецька
χᾰλάω «розпускаю, даю волю» грецька
χαλίφρων «легковажний, безрозсудний» грецька
*kēleiti «одурманювати, зачаровувати» індоєвропейська
šė˜las «буйство» литовська
šėliýti «біснуватися» литовська
pašė˜lėlis «безумний» литовська
шалави «є пустотливим, жвавим; шаленіє» македонська
szaleć «божеволіти, шаленіти»«дратувати, туманити, дурити» польська
szalić «божеволіти, шаленіти»«дратувати, туманити, дурити» польська
*хēliti праслов’янська
*хōl- праслов’янська
šaliti праслов’янська
šаliti праслов’янська
шале́ть «чманіти, дуріти» російська
шали́ть «пустувати, жирувати» російська
ша́ла «жарт» сербохорватська
šialit' «тс.» словацька
šáliti se «жартувати» словенська
шалєнъ «шалений» церковнослов’янська
šáliti «обманювати» чеська

шолопа́й «простак, роззява»

не зовсім ясне;
можливо, запозичення з російської мови;
р. шалопа́й, шелопа́й можуть походити з первісного *шалоба́й «базіка», складного слова, утвореного з основ дієслів шали́ть «пустувати», ша́лый «навіжений, шалений» і ба́ять «баяти, говорити, казати», пор. р. [шалоба́й] «незграбний грубий чоловік» (Булаховський Вибр. пр. ІІІ 410–411);
пов’язання з фр. chénapan «негідник, мерзотник», що походить від н. Schnapphahn «розбійник» (Korsch AfSlPh 9, 670; Даль IV 1391), з холопа́й «наймит» (Ильинский ИОРЯС 20/4, 157), з н. Schlüffel «бродяга» (Горяев 420), тат. šalbak «дурень» (Mikl. TEl II 163), узб. šalpan «капловуха людина» або šalpak «ледачий» (Korsch AfSlPh 9, 670) малоймовірні;
р. шалопа́й, шелопа́й «нероба, гульвіса»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Schnapphahn «розбійник» німецька
Schlüffel «бродяга» німецька
шалопа́й російська
шелопа́й «базіка» російська
шали́ть «пустувати» російська
ша́лый «навіжений, шалений» російська
ба́ять «баяти, говорити, казати» російська
шалоба́й «незграбний грубий чоловік» російська
*шалоба́й російська
холопа́й «наймит» російська
шалопа́й російська
шелопа́й «нероба, гульвіса» російська
šalbak «дурень» татарська
šalpan «капловуха людина» узбецька
šalpak «ледачий» узбецька
chénapan «негідник, мерзотник» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України