ШАЙДА — ЕТИМОЛОГІЯ
ша́йда «частина ткацького верстата»
очевидно, виникло на основі німецького запозичення, пор. н. Scheideblatt «бердо в ткацькому верстаті» – складне слово, перша частина якого Scheide «піхви» утворена від дієслова scheiden (свн. scheiden, двн. sceidan) «відокремлювати», спорідненого з днн. skēðan, дангл. scēadan (англ. shed), гот. skaidan «втрачати; проливати; поширювати», а також з лит. skíesti «розводити, розріджувати», лтс. šķiêst «розкидати», псл. cěditi, укр. ціди́ти;
п. [szajdy] «піхви»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
shed | англійська |
skaidan «втрачати; проливати; поширювати» | готська |
scēadan (англ. shed) | давньоанглійська |
sceidan | давньоверхньонімецька |
skēðan | давньонижньонімецька |
šķiêst «розкидати» | латиська |
skíesti «розводити, розріджувати» | литовська |
Scheideblatt «бердо в ткацькому верстаті» | німецька |
Scheide «піхви» | німецька |
scheiden | німецька |
szajdy «піхви» | польська |
cěditi | праслов’янська |
scheiden | середньоверхньнімецька |
ціди́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України