ШАБАШИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ша́баш «суботнє свято, відпочинок, передбачені іудаїзмом; (міфологічне) за середньовічними повір’ями, нічне збіговисько чортів, відьом і чаклунів»

запозичення з гебрайської мови, що проникло різними шляхами;
форми ша́баш, шаба́ш, очевидно, через посередництво середньоверхньонімецької мови, де первинне s вимовлялося з шиплячим відтінком (у слов’янських мовах передавалося як м’яке, потім стверділе š, форми походять безпосередньо від ід. šábes; наголос шаба́ш виник, очевидно, в російській мові, звідки його перенесено в українську), форми ж ша́баш, са́баш потрапили в українську мову через посередництво польської;
ід. šábes походить від гебр. šabbā́ϑ «шаб(б)ат (день відпочинку)», пов’язаного з дієсловом šāḇáϑ «(Він (Бог)) відпочив» (мається на увазі сьомий день відпочинку Бога по шести днях творіння);
гебр. šābbā́ϑ, šāḇáϑ є словами семітського походження, пор. ар. sabata «перебував у спокої; відпочивав», subāt(un) «спокій; сплячка; закляклість; (мед.) летаргія; (мед.) правець»;
припущення про тюркське посередництво (Mikl. TEl II 162; Korsch AfSlPh 9, 669) не має підстав;
р. ша́ба́ш «шабаш», бр. ша́бас «єврейська субота; відьомський шабаш», шаба́ш «шабаш», п. szabas «єврейське суботнє свято», (рідк.) sabat, ст. szabat «тс.», ч. слц. слн. šábes, вл. нл. sabat, болг. шаба́т, схв. шабат «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

cабашівка «тс.»
саба́ш
сабашува́ти «у євреїв: святкувати суботу»
ша́баc «суботнє свято у євреїв»
шабаcі́вка «річ, використовувана під час шабасу (свічка, страва, горілка тощо)»
шабасо́вий
шаба́ш «закінчення роботи, кінець чогось узагалі; (виг.) як сигнал закінчення роботи»
шаба́шити «закінчувати роботу» (розм.)
шабашковий «пов’язаний з ша́басом»
шаба́шник «той, хто підряджається на халтурну роботу» (знев.)
шабашува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sabata «перебував у спокої; відпочивав» (пор.) арабська
subāt(un) «спокій; сплячка; закляклість; (мед.) летаргія; (мед.) правець» арабська
ша́бас «єврейська субота; відьомський шабаш» білоруська
шаба́ш «шабаш» білоруська
шаба́т болгарська
sabat верхньолужицька
šabbā́ϑ «шаб(б)ат (день відпочинку)» гебрайська
šāḇáϑ «(Він (Бог)) відпочив» (мається на увазі сьомий день відпочинку Бога по шести днях творіння) гебрайська
šābbā́ϑ гебрайська
šāḇáϑ гебрайська
šábes ідиш
sabat нижньолужицька
szabas «єврейське суботнє свято» (рідк.) польська
sabat «єврейське суботнє свято» (рідк.) польська
szabat «тс.» (ст.) польська
ша́ба́ш «шабаш» російська
шабат «тс.» сербохорватська
šábes словацька
šábes словенська
šábes чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України