ЧІПОК — ЕТИМОЛОГІЯ
Ники́фор
через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. Νικήφορος (букв. «побідоносець») складається з основνίκη «перемога» і φόρος «який несе», пов’язаного зφέρω «несу», спорідненим з дінд. bhárati «несе, приносить», лат. fero «несу», вірм. berem «тс.», псл. bьrati, укр. бра́ти;
р. Ники́фор, бр. Нічы́пар, др. Никифоръ, п. Nicefor, ч. Nikifor, слц. Nikefor, болг. Никифо́р, м. Никифор, схв. Нићифор, Никифор, цсл. Никифоръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Ки́фір
(Ме)
Микихво́р
Нетифо́р
Никифор
(1467)
Ничи́пір
Нікіфоръ
«побѣдоносъ»
(1627)
Чі́пка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Нічы́пар | білоруська |
Никифо́р | болгарська |
berem «тс.» | вірменська |
Νικήφορος νίκη «перемога» (букв. «побідоносець») | грецька |
φόρος «який несе» | грецька |
φέρω «несу» | грецька |
bhárati «несе, приносить» | давньоіндійська |
Никифоръ | давньоруська |
fero «несу» | латинська |
Никифор | македонська |
Nicefor | польська |
bьrati | праслов’янська |
Ники́фор | російська |
Нићифор | сербохорватська |
Никифор | сербохорватська |
Nikefor | словацька |
бра́ти | українська |
Никифоръ | церковнослов’янська |
Nikifor | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України