ЧІПКО — ЕТИМОЛОГІЯ

Ники́фор

через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. Νικήφορος (букв. «побідоносець») складається з основνίκη «перемога» і φόρος «який несе», пов’язаного зφέρω «несу», спорідненим з дінд. bhárati «несе, приносить», лат. fero «несу», вірм. berem «тс.», псл. bьrati, укр. бра́ти;
р. Ники́фор, бр. Нічы́пар, др. Никифоръ, п. Nicefor, ч. Nikifor, слц. Nikefor, болг. Никифо́р, м. Никифор, схв. Нићифор, Никифор, цсл. Никифоръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Ки́фір (Ме)
Микихво́р
Нетифо́р
Никифор (1467)
Ничи́пір
Нікіфоръ «побѣдоносъ» (1627)
Чі́пка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Нічы́пар білоруська
Никифо́р болгарська
berem «тс.» вірменська
Νικήφορος νίκη «перемога» (букв. «побідоносець») грецька
φόρος «який несе» грецька
φέρω «несу» грецька
bhárati «несе, приносить» давньоіндійська
Никифоръ давньоруська
fero «несу» латинська
Никифор македонська
Nicefor польська
bьrati праслов’янська
Ники́фор російська
Нићифор сербохорватська
Никифор сербохорватська
Nikefor словацька
бра́ти українська
Никифоръ церковнослов’янська
Nikifor чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України