ЧУБАР — ЕТИМОЛОГІЯ

кочуба́рка «посмітюха, чубатий жайворонок, Galerida cristata L.» (орн.)

очевидно, результат контамінації слів [кочубе́йка] та [чуба́р] «тс.» – Див. ще кочубе́й, чуб;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кочубе́йка «тс.» українська
чуба́р українська
ще ?

чабе́р «Satureja L.» (бот.)

псл. *čębr-/ čubr- зближується з čemrъ (›укр. чемери́ця) (Соболевский Slavia 5, 445; Brückner 73; Sławski I 114);
пов’язання з гр. ϑύμβρος, ϑύμβρα «тс.», як і зближення з лат. combrētum «різновид очерету» (Moszyński JP 33, 348), непереконливі;
р. чабёр «чабер садовий», бр. чабо́р, др. чабьръ, п. cząbr, ч. čabr, čibr, čubr, болг. чу́брица, м. чубрика, чубрица, схв. чу́бар, слн. čоbеr «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

це́брець «чебрець звичайний, Thymus serpyllum L.»
це́бри́к
це́бричок
це́пчик «тс.»
чабре́ць «чебрець звичайний, Thymus serpyllum L. Г; чабер садовий, Satureja hortensis L. Mak»
чабрик «чабор; [чебрець звичайний, Thymus serpyllum L. ВеНЗн]»
чабьор «чабер садовий, Satureja hortensis L.»
чебер «тс.»
чебре́ць «Thymus L.»
чебрик «чебрець; [чабер садовий, Satureja hortensis L. Mak]»
че́бричок
чебрчик
чебчик
чепчик
чибрець
чи́брик «тс. Mak; чебрець звичайний, Thymus serpyllum L.»
чобр «тс.»
шабер «чабер садовий, Satureja hortensis L.»
шебер
шеберник
щабрик «чебрець звичайний, Thymus serpyllum L.»
щебер
щебрець
щебрушка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чабо́р білоруська
чу́брица болгарська
ϑύμβρος грецька
чабьръ давньоруська
combrētum «різновид очерету» латинська
чубрика македонська
cząbr польська
*čębr-/ čubr- зближується з čemrъ (›укр. чемери́ця)(Соболевский Slavia 5, 445; Brückner 73; Sławski I 114) праслов’янська
чабёр «чабер садовий» російська
чу́бар сербохорватська
čоbеr «тс.» словенська
чубрица українська
čabr чеська
čibr чеська
čubr чеська
ϑύμβρα «тс.» ?

чуб «волосся на голові в людини (переважно в чоловіка); жмут шерсті або пір’я на голові деяких тварин; суцвіття трав’янистих рослин (волоть, китиця); цідилко для молока; великий вузол, яким зв’язані кінці жіночої хустки; пов’язь наповненого мішка; борода, пропуск при косінні; уквітчаний жмут жита, який ставлять у приміщенні з нагоди закінчення жнив і справлення обжинків ЛЖит; прикраса для голови Нед»

псл. čubъ (cuba)/čup (čupa);
споріднене з двн. scoub «сніп; в’язка соломи», skubil «пасмо волосся; жмут соломи; купа», свн. schopf «чуб, вихор», гот. skuft «волосся на голові», нвн. Kaupe «чубик (у птахів)» (Machek ESJČ 107);
іє. *(s)keub-/(s)keup- «чубик, снопик, в’язка», можливо, пов’язане з *koub-/koup- «купа»;
можливий зв’язок і з дієсловом ску́бти;
припущення про спорідненість з лит. kaũbrė «горб» (Буга ИОРЯС 17/1, 33) або лит. kublỹs «вид жайворонка» (Matzenauer LF 7, 39) сумнівні;
Фонетичні та словотвірні варіанти

cuba «жмут волосся»
čuba «тс.»
čȗp «жмуток, чуб»
п «пасмо волосся»
па «пасмо волосся; лицьовий бік (шкури, хутра)»
почубе́нь
почубе́нько (у виразі почубе́ньків да́ти] «поскубати волосся, побити» Г, Нед, [почубе́ньки] «скубіння волосся», [перечу́бити] «вимити голову» Куз; -- р. бр. чуб, п. czub, ч. čub «чуб (у птахів)»
чуба́єчка «чайка, Vanellus cristatus L.» (орн.)
чуба́йка «чубик; чубата пташка»
чубак «омелюх, Bombycilla garrulus L.» (орн.)
чубани́на «бійка»
чуба́нька «посмітюха, Galerida cristata L.» (орн.)
чуба́р «той, хто має чуб; [(орн.) посмітюха, Galerida cristata L. Шарл»
чуба́рий «плямистий (про масть коня)»
чуба́рка «посмітюха»
чуба́рний «плямистий, строкатий»
чу́батень «яструб гороб’ятник, Accipiter nisus L.; чубатий голуб» (орн.)
чуба́ти «вчепитися у волосся, скубати волосся»
чуба́тий
чуба́тка «жайворонок ЛПол; синиця чубата, Parus cristatus Нед, Шарл» (орн.)
чуба́ч «пугач, Strix bubo» (орн.)
чуба́шка «чубатий птах»
чу́бити
чу́бица «чуб»
чубі́й «забіяка»
чу́бка «вівця чорна з білим чубом»
чубли́вий «задиристий, забіякуватий»
чу́брик «кінчик жіночого волосся, в який вплітають стрічки; чубок, чуприна Нед»
чубри́ка́тися «кланятися»
чубрі́й «людина з довгим волоссям; назва вола зі жмутиком шерсті між рогами; бійка; прізвисько козака, що носить чуб Нед»
чубро́вка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
skuft «волосся на голові» готська
scoub «сніп; в’язка соломи» давньоверхньонімецька
*(s)keub-/(s)keup- «чубик, снопик, в’язка» індоєвропейська
kaũbrė «горб» литовська
kublỹs «вид жайворонка» литовська
Kaupe «чубик (у птахів)» нововерхньонімецька
čubъ (cuba)/čup (čupa) праслов’янська
schopf «чуб, вихор» середньоверхньнімецька
skubil «пасмо волосся; жмут соломи; купа» ?
*koub-/koup- «купа» ?
ску́бти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України