ЧОХОЛ — ЕТИМОЛОГІЯ

чохо́л «покриття з тканини або іншого матеріалу для захисту предмета від пошкоджень СУМ; [обшлаг рукава у верхній чоловічій сорочці] ЛЖит»

псл. čexъlъ/čexъlо/čexъla;
найвірогідніше, похідне утворення із суфіксом -ъl- від основи дієслова česati/ čexati зі значенням «рвати; дерти» (нерідким при назвах тканин, одягу) або зі значенням «чесати вовну, волокно»;
інші етимологічні зближення – з čepьсь (Ильинский РФВ 24, 124–125), з п. żgło, gzło «сорочка; саван» (Bern. I 139; Mikl. EW 31), з гот. hakuls «плащ» (Matzenauer LF 7, 29) сумнівні;
р. чехо́л «чохол», бр. чахо́л «тс.», др. чехълъ, чехолъ, чехлъ, чахолъ «покривало; білизна», п. ст. czecheł, czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини», слц. [čachol] «спідниця, пришита до сорочки», болг. че́хъл «вид жіночого або домашнього взуття без задника», м. чевол «чобіт», цсл. чeхлъ «покривало; завіса»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чо́хла́ «манжета СУМ, Па; [широкий кінець на рукавах жіночих сорочок] Нед»
чохла́тий «(про сорочку, що має чохли на рукавах)»
чохли́ти «закривати чохлом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чахо́л «тс.» білоруська
че́хъл «вид жіночого або домашнього взуття без задника» болгарська
hakuls «плащ» готська
чехълъ давньоруська
чевол «чобіт» македонська
żgło польська
czecheł «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» польська
czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» польська
čexъlъ/čexъlо/čexъla праслов’янська
чехо́л «чохол» російська
čachol «спідниця, пришита до сорочки» словацька
чехолъ українська
чехлъ українська
чахолъ «покривало; білизна» українська
чeхлъ «покривало; завіса» церковнослов’янська
значенням «рвати; дерти» (нерідким при назвах тканин, одягу) ?
значенням «чесати вовну, волокно» ?
čepьсь ?
gzło «сорочка; саван» ?
czecheł «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» ?
czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» ?

че́хлик «коротка чоловіча сорочка; вишивана жіноча сорочка»

псл. čexъlikъ;
похідне з суфіксом -ikъ від ceхъlъ, укр. чохо́л;
р. [че́хлик] «волосяник, ношений на голові; наголівник, надіваний жінками на хустку; вишита жіноча біла сорочка або тільки верхня частина сорочки, довша від талії», бр. [чэ́хлік] «верхня частина жіночої сорочки до пояса», п. ст. czechlik «сорочка (переважно жіноча) або сукня з білого полотна», ч. ст. čechlík «старовинний чеський одяг; сорочка; хустка; пелюшка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чэ́хлік «верхня частина жіночої сорочки до пояса» білоруська
czechlik «сорочка (переважно жіноча) або сукня з білого полотна» польська
čexъlikъ праслов’янська
че́хлик «волосяник, ношений на голові; наголівник, надіваний жінками на хустку; вишита жіноча біла сорочка або тільки верхня частина сорочки, довша від талії» російська
чохо́л українська
čechlík «старовинний чеський одяг; сорочка; хустка; пелюшка» чеська
-ikъ ?
czechlik «сорочка (переважно жіноча) або сукня з білого полотна» ?
čechlík «старовинний чеський одяг; сорочка; хустка; пелюшка» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України