ЧОТИРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

чоти́ри «назва числа 4 і його цифрового позначення»

спроба розглядати ь у слов’ян. cьtyre (пор. західнослов. і слн. форми) як рефлекс редукованого голосного індоєвропейського кореня (Fortunatov KZ 36, 35; Iljnskij AfSlPh 34, 5) викликає сумнів, оскільки ця форма виникла внаслідок чергування е : ь (пор. слов’ян. cьso/ceso, укр. що);
існує думка (Machek ESJČ 107; Erhart Sborník FFBrU 14, 23) про зв’язок із псл. četa «пара»;
споріднене з лит. keturì (чол. р.), kẽturios (жін. р.), лтс. četri, ст. cettre «тс.», прус. kettwirts «четвертий», лат. quattuor «чотири», дірл. cethir, гот. fidwōr, двн. fior, свн. нвн. vier, дангл. fēower, дфриз. fiūwer, англ. four, шв. fyra, норв. fire, дісл. fjōrir, гр. τέττᾰρες, τέσσαρες, гомер. πέσυρες, алб. kátër, вірм. č̣ork‘, осет. kutru- «свідок (*четверта (особа) після судді, позивача і відповідача)», тох. А štwar, тох. B ś(t)wer, ś(t)wār(a), ав. čaϑwārō (род. в. від čaturąm), дінд. catvā́raḥ (зн. в. catúraḥ, catvā́ri с. р.);
псл. četyre (чол. р.), četyri (жін., с. р.), [čьtyre (чол. р.)], [čьtyri (жін., с. р.)];
р. четы́ре «чотири», бр. чаты́ры, др. четыре, четыри, чотыри, п. cztery, ч. čtyři, слц. štyri, štyria, вл. štyri, styrjo, нл. styri, styrjo, ст. ctyri, полаб. citěr, болг. че́тири, м. четири, схв. чѐтири, слн. štíri, štírje, [četíri, četírje] «тс.», стсл. чєтырє (чол. р.), чєтыри (жін. р.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

наче́тверо
учетверзі́ «учотирьох»
уче́тверо
учетве́рте
учотирьо́х
че́тверо
четве́ртий
чети́ри «тс.»
чотире́нко (у загадці: колесо воза?)
чоти́речка (у загадці: чотири пальці руки)
чотири́жди «чотири рази»
чоти́рі
чоти́рка (у загадці так названо ногу)
чоти́рники «чотири мізинці»
чотирни́ця (у загадці: колесо; нога корови)
чте́рі
чти́рі
чтірня́ (від чоти́ри у виразі в чтірню́ (у чотирьо́х)
шти́ри «чотири»
шти́рі
штирі́вка «австрійська монета в чотири крейцери»
штирійча́к «вила з чотирма зуб’ями»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
čaϑwārō (род. в. від čaturąm) авестійська
kátër албанська
four англійська
чаты́ры білоруська
че́тири болгарська
štyri верхньолужицька
styrjo верхньолужицька
č̣ork' вірменська
πέσυρες гомерівське
fidwōr готська
τέττᾰρες грецька
fēower давньоанглійська
fior давньоверхньонімецька
catvā́raḥ (зн. в. catúraḥ, catvā́ri с. р.) давньоіндійська
cethir давньоірландська
fjōrir давньоісландська
четыре давньоруська
fiūwer давньофризька
quattuor «чотири» латинська
četri латиська
keturì (чол. р.) литовська
четири македонська
styri нижньолужицька
styrjo нижньолужицька
vier нововерхньонімецька
fire норвезька
citěr полабська
cztery польська
četa «пара» праслов’янська
četyre (чол. р.) праслов’янська
kettwirts «четвертий» прусська
четы́ре «чотири» російська
чѐтири сербохорватська
vier середньоверхньнімецька
štyri словацька
štyria словацька
štíri словенська
štírje словенська
чєтырє (чол. р.) старослов’янська
четыри українська
чотыри українська
četíri «тс.» українська
četírje «тс.» українська
чєтыри (жін. р.) українська
čtyři чеська
fyra шведська
ь ?
cьtyre (пор. західнослов. і слн. форми)(Fortunatov KZ 36, 35; Iljnskij AfSlPh 34, 5) ?
kẽturios (жін. р.) ?
cettre «тс.» ?
τέσσαρες ?
kutru- «свідок (*четверта (особа) після судді, позивача і відповідача)» ?
А ?
B ?
ś(t)wār(a) ?
četyri (жін., с. р.) ?
čьtyre (чол. р.)] ?
čьtyri (жін., с. р.)] ?
ctyri ?

еска́дра

запозичено з італійської або іспанської мови за посередництвом французької;
фр. escadre «ескадра, флот» (ст. escoadre, scouadre) походить від іт. squadra «чотирикутний бойовий порядок; загін, відділення» або ісп. escuadra «тс.»;
ці форми продовжують пізнє нар.-лат. *exquadra «чотирикутник (війська)», утворене з префікса ex- «з-, від-» і основи іменника quadrum «чотирикутник, квадрат», спорідненого з псл. četyre, укр. чо́тири;
на відміну від форми ескадро́н, яка прийшла з італійської мови через французьку (фр. escadron), шкадро́н походить безпосередньо від іт. squadrone «ескадрон» (букв. «великий чотирикутник війська»), що є збільшувальною формою від іт. squadra;
похідне ескадрилья запозичено через французьке посередництво (фр. escadrille) з іспанської мови (ісп. escuadrilla);
Фонетичні та словотвірні варіанти

eskadra
eskadra
eskadra
eskádra
èскāдра
еска́дра
еска́дра
еска́дрений
ескадри́лья
ескадро́н
исква́дра
исквадро́н
шкадро́н (заст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
escuadra «тс.» іспанська
squadra «чотирикутний бойовий порядок; загін, відділення» італійська
squadrone «ескадрон» (букв. «великий чотирикутник війська») італійська
squadra італійська
*exquadra «чотирикутник (війська)» народнолатинська
četyre праслов’янська
чо́тири українська
escadre «ескадра, флот» (ст. escoadre, scouadre) французька
ex- «з-, від-» ?
quadrum «чотирикутник, квадрат» ?
ескадро́н ?
шкадро́н ?
ескадрилья (фр. escadrille)(ісп. escuadrilla) ?

саланда́р «поминки; панахида»

запозичення з новогрецької мови;
нгр. σαραντάρι «сороковий день» виникло з гр. τεσσαράϰοντα (› нгр. σαράντα) «сорок», утвореного з основ τέσσαρες «чотири», спорідненого з дінд. catúraḥ, псл. četyre, укр. чотири, і -ϰοντα (‹ *ϰωντα ‹ *(d)k῀ō˘mt-), пов’язаного з δέϰα «десять», спорідненим з псл. desętь, укр. де́сять;
болг. саранда́р «молитва за померлого на 40-й день; щоденна молитва за померлого до 40 днів», м. сарандар «молитва за померлого до 40 днів»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
саранда́р «молитва за померлого на 40-й день; щоденна молитва за померлого до 40 днів» болгарська
τεσσαράϰοντα «сорок» (› нгр. σαράντα) грецька
τέσσαρες «чотири» грецька
-ϰοντα (‹ *ϰωντα ‹ *(d)k῀ō˘mt-) грецька
*ϰωντα грецька
*(d)k῀ō˘mt- грецька
catúraḥ давньоіндійська
сарандар «молитва за померлого до 40 днів» македонська
σαραντάρι «сороковий день» новогрецька
σαράντα новогрецька
četyre праслов’янська
desętь праслов’янська
чотири українська
де́сять українська
δέϰα «десять» ?

падека́тр «бальний танець чотиридольного розміру, а також музика до нього»

фр. pas de quatre «тс.», букв. «крок чотирьох», складається з компонентів pas «крок» і quatre «чотири», що походить від лат. quattuor, спорідненого з дінд. catvā́raḥ, catvā́ri, псл. četyre, укр. чоти́ри;
запозичення з французької мови;
р. падека́тр, бр. падэка́тр, болг. па де ка́тър;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
падэка́тр білоруська
па де ка́тър болгарська
catvā́raḥ давньоіндійська
catvā́ri давньоіндійська
quattuor латинська
četyre праслов’янська
падека́тр російська
чоти́ри українська
pas de quatre «тс.» французька
pas «крок» французька
quatre «чотири» французька

ква́дра «фаза (місяця (заст.)

п. kwadra «фаза місяця; (ст.) чверть; квадрат; належний порядок» виводиться з двох джерел: іт. quadra «чверть кола, круга; спосіб, манера», що походить з латинської мови, і лат. quadra «квадрат; чотирикутний шматок», повʼязаного з quadrus «чотирикутний», похідним від quattuor «чотири», спорідненого з псл. četyre, укр. чоти́ри;
запозичення з польської мови;
р. [ква́дра] «фаза місяця», бр. ква́дра «тс.», ч. заст. kvádra «чверть»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

квадро́вий «квадратний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ква́дра «тс.» білоруська
quadra «чверть кола, круга; спосіб, манера» італійська
quadra «квадрат; чотирикутний шматок» латинська
quadrus «чотирикутний» латинська
quattuor «чотири» латинська
kwadra «фаза місяця; (ст.) чверть; квадрат; належний порядок» польська
četyre праслов’янська
ква́дра «фаза місяця» російська
чоти́ри українська
kvádra «чверть» (заст.) чеська

ква́рта «міра рідких і сипких тіл; кухоль»

через посередництво польської мови запозичено з латинської;
лат. quārta «четверта частина, чверть» (від quārtus «четвертий») повʼязане з quattuor «чотири», спорідненим з псл. četyre, укр. чоти́ри;
р. бр. болг. ква́рта, п. kwarta, слц. kvart (міра), схв. квȃрта «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кварта (1627)
кварти́на «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ква́рта білоруська
ква́рта болгарська
quārta «четверта частина, чверть» (від quārtus «четвертий») латинська
quattuor «чотири» латинська
kwarta польська
četyre праслов’янська
ква́рта російська
квȃрта «тс.» сербохорватська
kvart (міра) словацька
чоти́ри українська

черто́г «велика пишна кімната в палаці або замку»

перс. čārtāq «висока виступна частина будинку, портик, балкон», утворене зі слів čār «чотири», спорідненого з псл. četyre, укр. чоти́ри, і tāq «колона, стовп»;
запозичене з перської мови через тюркське посередництво;
р. болг. (заст., книжн.) черто́г, схв. ст. чртог, чртаг «тс.», стсл. чрътогъ «кімната; спальня»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
черто́г (заст., книжн.) болгарська
čārtāq «висока виступна частина будинку, портик, балкон» перська
četyre праслов’янська
черто́г (заст., книжн.) російська
чртог сербохорватська
чрътогъ «кімната; спальня» старослов’янська
чоти́ри українська
чртаг «тс.» українська
čār «чотири» ?
tāq «колона, стовп» ?
чртог ?

чотирде́сять «сорок»

псл. četyre desęte;
складений числівник, утворений з числівника četyre «чотири», укр. чоти́ри і форми наз. в. мн. числівника desętь «десять», укр. де́сять;
словосполучення лексикалізувалося в окремих слов’янських мовах, при цьому другий компонент desętь у деяких мовах перетворився на суфікс, пор. ч. čtyřicet, вл. štyrceći, м. четириесет (подібна модель у лит. kẽturiasdešimt «сорок (чотири десят(к)и», гот. fidwortigjus «тс.» і т. ін.);
в українській літературній мові вживане со́рок;
р. ст. чыты́редесять, др. четыредесяте, четыридесяти, п. czterdzieści, ст. cztyr(y) dzieści, ч. čtyřicet, слц. štyridsat’, вл. štyrceći, štyrcećo, нл. styriźasća, styŕźasća, ст. ctyriźеsće, полаб. citěrdiśǫ̇t, болг. чети́ридесет, м. четириесет, схв. четрдѐсēт, слн. štírideset, стсл. чєтыри дєсѧти «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чети́ридесет болгарська
štyrceći верхньолужицька
štyrceći верхньолужицька
štyrcećo верхньолужицька
fidwortigjus «тс.» готська
четыредесяте давньоруська
четириесет (подібна модель у лит. kẽturiasdešimt «сорок (чотири десят(к)и» македонська
четириесет македонська
styriźasća нижньолужицька
styŕźasća нижньолужицька
citěrdiśǫ̇t полабська
czterdzieści польська
četyre праслов’янська
чыты́редесять російська
четрдѐсēт сербохорватська
štyridsat' словацька
štírideset словенська
чєтыри дєсѧти «тс.» старослов’янська
чоти́ри українська
де́сять українська
четыридесяти українська
čtyřicet чеська
čtyřicet чеська
četyre «чотири» ?
числівника desętь «десять» ?
числівника desętь «десять» ?
числівника desętь «десять» ?
čtyřicet ?
со́рок ?
чыты́редесять ?
cztyr(y) dzieści ?
ctyriźеsće ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України