ЧОЛОВА — ЕТИМОЛОГІЯ
чо́ло́ «верхня надочна частина обличчя людини; лоб СУМ, Г; [частина очіпка; у гуцульській церкві трикутний причілок; передня частина гончарної пічки; все найкраще, добірне; вістря; найважливіший Куз; найбільш спіле і повне зерно, що випадає під час віяння першим; найрозумніші люди суспільства; мансарда; горщик Шух]»
псл. čelo «чоло»;
споріднене з лит. kêlti «піднімати; підвищувати; відкривати», kálnas «гора», лат. -cello (‹ *cel-no), ex-cello «виділяюся, висуваюся, перевершую, піднімаюся», сelsus «який високо піднімається, високий; піднятий», collis «горб», columna «колона, стовп», гот. hallus «горб», дісл. hallr «тс.», дангл. hyll, holm «острів», сангл. hil, hull (англ. hill «горб»), гр. ϰολωνός, ϰολώνη «височина, горб; курган», дінд. kūṭam (kultam) «верх, вершина; череп» ( «підняття, підвищення»);
іє. *kel- «підносити; високий»;
спроба зблизити з дсканд. ісл. норв. шв. skalli «гола голова» і розглядати псл. *kelо у первісному значенні «лисина за чолом» (Machek ESJČ 97) або пов’язувати з лат. calva «череп», calvus «лисий» (Lewy KZ 40, 561) викликає сумнів;
не пов’язане з гр. τέλος «кінець, розв’язка; закінчення; вища точка» всупереч Брандту (РФВ 21, 215) і з дінд. síras ( klas) «голова» всупереч Погодіну (РФВ 32/3, 124);
на підставі форм типу čelesьnъ псл. čelo розглядалося як s-основа (Bern. І 140; Фасмер IV 327), проте наводяться аргументи (Meillet Études II 235; ЭССЯ 4, 46–47) на користь погляду на це слово як на давню о-основу;
р. чело́, бр. чало́, др. чело, чоло «чоло; жіночий головний убір; передня частина ратного строю; передня частина корабля», п. czoło «чоло; фасад; (військ.) голова», ч. čelo «чоло; фасад», слц. čelo «тс.», вл. čоłо «чоло», čelesno «щелепа», нл. coło «чоло», полаб. celü «щока, обличчя», болг. чело́ «чоло», м. чело, схв. чѐло, слн. čȇlo, стсл. чєло;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зачо́лок
«товста поперечна нитка на краю рибальської сітки»
надчі́лля
«частина черепа над лобом»
на́чілок
«причілок»
начі́льний
начі́льник
на́чолко
«металева пластинка на лобі; налобний ремінь, налобник»
очо́лювати
перечі́лок
«лобова частина вуздечки»
перечоло́мкатися
«вітатися, по черзі цілуючись»
причівки
«хата; церква»
при́чі́вок
«причілок»
причі́лє
«передня частина голови»
причі́лко́вий
причі́лля
«захист, загата; бійниця, амбразура; забороло у шолома»
причі́лок
«бічна стіна хати, дому; [бічна стінка скрині]»
причі́льний
причі́льник
«частина очіпка»
причо́л
«причілок»
причоло́вий
«який знаходиться біля лоба Куз; який знаходиться біля перенісся Нед»
причо́лок
«причілок Куз; схил даху Нед»
про́чіл
прочо́лок
«передня частина (хати); вершина гори»
цільни́й
«чільний»
чі́льний
чола́тий
чо́лка
чолкува́ти
«відділяти краще зерно»
чо́лний
«лобовий, головний; найважливіший»
чолови́й
чоло́мкати
«чоломкатися»
чоло́мкатися
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чало́ | білоруська |
чело́ «чоло» | болгарська |
čоłо «чоло»«щелепа» | верхньолужицька |
čelesno «чоло»«щелепа» | верхньолужицька |
hallus «горб» | готська |
ϰολωνός | грецька |
τέλος «кінець, розв’язка; закінчення; вища точка» | грецька |
hyll | давньоанглійська |
kūṭam «верх, вершина; череп» (kultam)( «підняття, підвищення») | давньоіндійська |
síras «голова» ( klas) | давньоіндійська |
hallr «тс.» | давньоісландська |
чело | давньоруська |
*kel- «підносити; високий» | індоєвропейська |
skalli «гола голова» | ісландська |
-cello (‹ *cel-no) | латинська |
calva «череп» | латинська |
kêlti «піднімати; підвищувати; відкривати» | литовська |
чело | македонська |
coło «чоло» | нижньолужицька |
skalli «гола голова» | норвезька |
celü «щока, обличчя» | полабська |
czoło «чоло; фасад; (військ.) голова» | польська |
čelo «чоло» | праслов’янська |
*kelо «лисина за чолом» | праслов’янська |
čelo розглядалося як s-основа | праслов’янська |
чело́ | російська |
чѐло | сербохорватська |
hil | середньоанглійська |
čelo «тс.» | словацька |
čȇlo | словенська |
чєло | старослов’янська |
чоло «чоло; жіночий головний убір; передня частина ратного строю; передня частина корабля» | українська |
čelo «чоло; фасад» | чеська |
skalli «гола голова» | шведська |
kálnas «гора» | ? |
ex-cello «виділяюся, висуваюся, перевершую, піднімаюся» | ? |
сelsus «який високо піднімається, високий; піднятий» | ? |
collis «горб» | ? |
columna «колона, стовп» | ? |
holm «острів» | ? |
hull (англ. hill «горб») | ? |
ϰολώνη «височина, горб; курган» | ? |
skalli «гола голова» | ? |
calvus «лисий» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України