ЧИКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

чи́кати «цвірінькати, стрекотати»

чергуванням голосних пов’язане з формами, утвореними від псл. *čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути»);
звуконаслідувальне слово, похідне від вигуку čikъ;
псл. čіkati;
р. [чи́кать] «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску», бр. чы́каць «різати», п. [сzykać] «стукати (про годинник)», ч. čikati «скоса дивитися», вл. čikać «лоскотати», болг. [чи́кам] «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри», схв. чи̏кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)», чѝкати «жувати тютюн», слн. číkati «жувати тютюн; плювати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чикота́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чы́каць «різати» білоруська
чи́кам «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри» болгарська
čikać «лоскотати» верхньолужицька
сzykać «стукати (про годинник)» польська
*čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути») праслов’янська
čіkati праслов’янська
чи́кать «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску» російська
кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)» сербохорватська
číkati «жувати тютюн; плювати» словенська
чѝкати «жувати тютюн» українська
čikati «скоса дивитися» чеська

чик «про короткі уривчасті звуки» (виг.)

звуконаслідувальний вигук на позначення коротких рівномірних звуків (напр., при стуканні, різанні), пор. близькі за значенням лит. čìk «про крик дятла», р. чикчири́к «про цвірінькання горобця», болг. чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів», м. чик-чирик, схв. čik-čirik «тс.»;
псл. čikъ;
р. чик «про удар, швидке розрізання», бр. чык «тс.», п. [сzyk] «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)», схв. чик «про голос переляканого королька»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́ка «ножик; усе гостре» (дит.)
чи́кати «різати ножем, ножицями»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чык «тс.» білоруська
чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів» болгарська
čìk «про крик дятла» литовська
чик-чирик македонська
сzyk «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)» польська
čikъ праслов’янська
чикчири́к «про цвірінькання горобця» російська
чик «про удар, швидке розрізання» російська
čik-čirik «тс.» сербохорватська
чик «про голос переляканого королька» сербохорватська
близькі ?

чи́калка «чикалка звичайна, Oenanthe oenanthe L.» (орн.)

утворення, в основі якого лежить звуконаслідувальне дієслово чи́кати;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чи́кати ?

чикала́ «берегова трава»

неясне;

чи́кало «чапавка, вид рибальського знаряддя: невелика мережа, кінці якої прикріплені до двох обручів, зв’язаних угорі, де рибалка тримає їх у руці, зачерпуючи мережею воду»

неясне;
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України