ЧИКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
чик «про короткі уривчасті звуки» (виг.)
псл. čikъ;
звуконаслідувальний вигук на позначення коротких рівномірних звуків (напр., при стуканні, різанні), пор. близькі за значенням лит. čìk «про крик дятла», р. чикчири́к «про цвірінькання горобця», болг. чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів», м. чик-чирик, схв. čik-čirik «тс.»;
р. чик «про удар, швидке розрізання», бр. чык «тс.», п. [сzyk] «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)», схв. чик «про голос переляканого королька»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чи́ка
«ножик; усе гостре»
(дит.)
чи́кати
«різати ножем, ножицями»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чык «тс.» | білоруська |
чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів» | болгарська |
čìk «про крик дятла» | литовська |
чик-чирик | македонська |
сzyk «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)» | польська |
čikъ | праслов’янська |
чикчири́к «про цвірінькання горобця» | російська |
чик «про удар, швидке розрізання» | російська |
čik-čirik «тс.» | сербохорватська |
чик «про голос переляканого королька» | сербохорватська |
близькі | ? |
чик «сірий сорокопуд, Lanius excubitor L.» (орн.)
утворення, що походить від звуконаслідувального вигуку чик;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чи́кавка
«тс.»
чи́калка
«чикалка звичайна, Oenanthe oenanthe L. УРС; [біла плиска, Motacilla alba L. Mo, Шарл]»
чика́ч
«тс.»
чикоті́й
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чик | ? |
чик «в’юн, Misgurnus fossilis Lacer (Cobitis fossilis)» (іхт.)
назва могла виникнути через те, що в’юни при витягненні з води видають характерний писк (Рыбы СССР 227);
очевидно, утворення від звуконаслідувального вигуку чик;
ч. слц. слн. čík, схв. чик;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чік
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чик | сербохорватська |
čík | словацька |
čík | словенська |
čík | чеська |
чик | ? |
щика́ч «сірий сорокопуд, Lanius exubitor L.» (орн.)
звуконаслідувальне утворення;
назва мотивується криком птаха, подібним до чекчек;
пор. iнші його назви чикоті́й, чик, чок, шика́ч;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чекчек | ? |
iнші | ? |
чик | ? |
чок | ? |
шика́ч | ? |
чи́кати «цвірінькати, стрекотати»
чергуванням голосних пов’язане з формами, утвореними від псл. *čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути»);
звуконаслідувальне слово, похідне від вигуку čikъ;
псл. čіkati;
р. [чи́кать] «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску», бр. чы́каць «різати», п. [сzykać] «стукати (про годинник)», ч. čikati «скоса дивитися», вл. čikać «лоскотати», болг. [чи́кам] «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри», схв. чи̏кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)», чѝкати «жувати тютюн», слн. číkati «жувати тютюн; плювати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чикота́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чы́каць «різати» | білоруська |
чи́кам «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри» | болгарська |
čikać «лоскотати» | верхньолужицька |
сzykać «стукати (про годинник)» | польська |
*čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути») | праслов’янська |
čіkati | праслов’янська |
чи́кать «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску» | російська |
кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)» | сербохорватська |
číkati «жувати тютюн; плювати» | словенська |
чѝкати «жувати тютюн» | українська |
čikati «скоса дивитися» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України