ЧИКА — ЕТИМОЛОГІЯ

чик «про короткі уривчасті звуки» (виг.)

псл. čikъ;
звуконаслідувальний вигук на позначення коротких рівномірних звуків (напр., при стуканні, різанні), пор. близькі за значенням лит. čìk «про крик дятла», р. чикчири́к «про цвірінькання горобця», болг. чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів», м. чик-чирик, схв. čik-čirik «тс.»;
р. чик «про удар, швидке розрізання», бр. чык «тс.», п. [сzyk] «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)», схв. чик «про голос переляканого королька»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́ка «ножик; усе гостре» (дит.)
чи́кати «різати ножем, ножицями»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чык «тс.» білоруська
чи́к-чири́к «вигук, що передає спів птахів» болгарська
čìk «про крик дятла» литовська
чик-чирик македонська
сzyk «про короткі уривчасті звуки (стукіт годинника, спів птаха, зломлення чогось)» польська
čikъ праслов’янська
чикчири́к «про цвірінькання горобця» російська
чик «про удар, швидке розрізання» російська
čik-čirik «тс.» сербохорватська
чик «про голос переляканого королька» сербохорватська
близькі ?

чик «сірий сорокопуд, Lanius excubitor L.» (орн.)

утворення, що походить від звуконаслідувального вигуку чик;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чи́кавка «тс.»
чи́калка «чикалка звичайна, Oenanthe oenanthe L. УРС; [біла плиска, Motacilla alba L. Mo, Шарл]»
чика́ч «тс.»
чикоті́й «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чик ?

чик «в’юн, Misgurnus fossilis Lacer (Cobitis fossilis)» (іхт.)

назва могла виникнути через те, що в’юни при витягненні з води видають характерний писк (Рыбы СССР 227);
очевидно, утворення від звуконаслідувального вигуку чик;
ч. слц. слн. čík, схв. чик;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чік «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чик сербохорватська
čík словацька
čík словенська
čík чеська
чик ?

щика́ч «сірий сорокопуд, Lanius exubitor L.» (орн.)

звуконаслідувальне утворення;
назва мотивується криком птаха, подібним до чекчек;
пор. iнші його назви чикоті́й, чик, чок, шика́ч;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чекчек ?
iнші ?
чик ?
чок ?
шика́ч ?

чи́кати «цвірінькати, стрекотати»

чергуванням голосних пов’язане з формами, утвореними від псл. *čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути»);
звуконаслідувальне слово, похідне від вигуку čikъ;
псл. čіkati;
р. [чи́кать] «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску», бр. чы́каць «різати», п. [сzykać] «стукати (про годинник)», ч. čikati «скоса дивитися», вл. čikać «лоскотати», болг. [чи́кам] «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри», схв. чи̏кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)», чѝкати «жувати тютюн», слн. číkati «жувати тютюн; плювати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чикота́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чы́каць «різати» білоруська
чи́кам «копаю вперше (тютюн); ударяю когось і в такий спосіб усуваю з гри» болгарська
čikać «лоскотати» верхньолужицька
сzykać «стукати (про годинник)» польська
*čьk- (типу п. czkać «ікати», р. [прочкну́ть] «проткнути») праслов’янська
čіkati праслов’янська
чи́кать «бити, вдаряти; ударяти в м’яч палицею (у грі в чиж); видавати звук, подібний до легкого тріску» російська
кати «видавати звук «чик» (напр., про косу)» сербохорватська
číkati «жувати тютюн; плювати» словенська
чѝкати «жувати тютюн» українська
čikati «скоса дивитися» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України