ЧЕХОЛ — ЕТИМОЛОГІЯ

чекло́ня «вид чоловічого одягу»

не зовсім ясне;
можливо, первісно *чехло́ня, утворене від чехо́л «чохол» (пор. че́хлик «коротка чоловіча сорочка»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

чекли́нь «вид верхнього довгого одягу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*чехло́ня ?
чехо́л «чохол» (пор. че́хлик «коротка чоловіча сорочка») ?

чохо́л «покриття з тканини або іншого матеріалу для захисту предмета від пошкоджень СУМ; [обшлаг рукава у верхній чоловічій сорочці] ЛЖит»

псл. čexъlъ/čexъlо/čexъla;
найвірогідніше, похідне утворення із суфіксом -ъl- від основи дієслова česati/ čexati зі значенням «рвати; дерти» (нерідким при назвах тканин, одягу) або зі значенням «чесати вовну, волокно»;
інші етимологічні зближення – з čepьсь (Ильинский РФВ 24, 124–125), з п. żgło, gzło «сорочка; саван» (Bern. I 139; Mikl. EW 31), з гот. hakuls «плащ» (Matzenauer LF 7, 29) сумнівні;
р. чехо́л «чохол», бр. чахо́л «тс.», др. чехълъ, чехолъ, чехлъ, чахолъ «покривало; білизна», п. ст. czecheł, czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини», слц. [čachol] «спідниця, пришита до сорочки», болг. че́хъл «вид жіночого або домашнього взуття без задника», м. чевол «чобіт», цсл. чeхлъ «покривало; завіса»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чо́хла́ «манжета СУМ, Па; [широкий кінець на рукавах жіночих сорочок] Нед»
чохла́тий «(про сорочку, що має чохли на рукавах)»
чохли́ти «закривати чохлом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чахо́л «тс.» білоруська
че́хъл «вид жіночого або домашнього взуття без задника» болгарська
hakuls «плащ» готська
чехълъ давньоруська
чевол «чобіт» македонська
żgło польська
czecheł «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» польська
czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» польська
čexъlъ/čexъlо/čexъla праслов’янська
чехо́л «чохол» російська
čachol «спідниця, пришита до сорочки» словацька
чехолъ українська
чехлъ українська
чахолъ «покривало; білизна» українська
чeхлъ «покривало; завіса» церковнослов’янська
значенням «рвати; дерти» (нерідким при назвах тканин, одягу) ?
значенням «чесати вовну, волокно» ?
čepьсь ?
gzło «сорочка; саван» ?
czecheł «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» ?
czechło «сорочка жіноча; довге убрання; халат; саван; одяг з бавовняної тканини» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України