ЧЕМЕРА — ЕТИМОЛОГІЯ

чеме́рка «чоловіче верхнє вбрання з талією та зборками ззаду; венгерка»

п. czamara, czamarka «тс.» через іт. cimarra «довгий каптан» зводиться до ар. sammûr «соболь»;
запозичення з польської мови;
р. чеме́рка, чема́рка, [чума́рка] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чама́ра
чеме́ра
чеме́рка
чемерчи́на
чума́рка
чумарчи́на «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sammûr «соболь» арабська
cimarra «довгий каптан» італійська
czamara польська
чеме́рка російська
чема́рка українська
чума́рка «тс.» українська
czamarka «тс.» ?

че́мер «хвороба коней» (вет.)

псл. čemerъ/ čemera «отруйна рослина (здебільшого чемериця); рослинна отрута»;
споріднене з лит. kẽmeras (бот.) «сідач, Eupatorium L.», лтс. cemeriņš «чемериця», двн. hemera, нвн. [Hemern] «тс.», далі з дінд. camarika- (бот.) «Bauhinia variegata», kamalam «лотос», гр. ϰάμαρος (бот.) «дельфіній», ϰάμμαρος (бот.) «аконіт»;
іє. *kemer-;
менш обґрунтовані спроби розглядати псл. čemerъ як утворення з експресивним префіксом če- від іє. *mer- «гіркий» (Holub–Kop. 91) або зіставляти з кома́р (Соболевский Slavia 5, 445);
р. че́мер (вет.), бр. чэ́мер «чемериця; гіркота», др. чемеръ «отрута», п. [cemir, ciemier, ciemierz, czemier] «хвороба; біль; задишка», ч. слц. čemer «пухлина; згусток крові», болг. че́мер «велика турбота, тяжка мука», м. чемер «тс.; отрута», схв. че̏ме̑р «отрута; гнів, скорбота», слн. čemér «отрута, гній, жовч; гнів», цсл. чємєръ «чемериця (отруйна рослина)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зачемери́тися «запаморочитися»
зчемери́тися «дістати чемір»
че́мері «хвороба хребта»
че́мі́р «тс. РУС; біль у животі Г; біль у ділянці серця Нед»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чэ́мер «чемериця; гіркота» білоруська
че́мер «велика турбота, тяжка мука» болгарська
ϰάμαρος «дельфіній» (бот.) грецька
hemera давньоверхньонімецька
camarika- «Bauhinia variegata» (бот.) давньоіндійська
чемеръ «отрута» давньоруська
*kemer- індоєвропейська
*mer- «гіркий» індоєвропейська
cemeriņš «чемериця» латиська
kẽmeras «сідач, Eupatorium L.» (бот.) литовська
чемер «тс.; отрута» македонська
Hemern «тс.» нововерхньонімецька
cemir «хвороба; біль; задишка» польська
ciemier «хвороба; біль; задишка» польська
ciemierz «хвороба; біль; задишка» польська
czemier «хвороба; біль; задишка» польська
čemerъ/ čemera «отруйна рослина (здебільшого чемериця); рослинна отрута» праслов’янська
čemerъ праслов’янська
че́мер (вет.) російська
р «отрута; гнів, скорбота» сербохорватська
čemer «пухлина; згусток крові» словацька
čemér «отрута, гній, жовч; гнів» словенська
чємєръ «чемериця (отруйна рослина)» церковнослов’янська
čemer «пухлина; згусток крові» чеська
kamalam «лотос» ?
кома́р ?

че́мер «чуприна»

неясне;

чамрі́ти «втрачати здоровий глузд; непритомніти»

не виключений також зв’язок з че́мер, др. чемеръ «отрута» (Фасмер IV 331);
реконструювалося псл. čamьrěti, похідне від mьrěti «мерти» з експресивним префіксом ča- (ЭССЯ 4, 16);
р. [чамре́ть], болг. чемре́я «хворіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зчамрі́лий «приголомшений»
очамрі́ти
очмарі́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чемре́я «хворіти» болгарська
чемеръ «отрута» давньоруська
čamьrěti праслов’янська
чамре́ть російська
че́мер ?
ča- ?

чемери́ця «Veratrum L. СУМ, [чемерник чорний, Helleborus niger L. Mak]» (бот.)

псл. čemerica/čemerika, похідне від псл. čemerъ/čemera «отруйна рослина (переважно чемериця); отруйний сік рослини»;
р. чемери́ца, бр. чамяры́ца, п. ciemierzyca, ст. czemierzyca, ч. čemeřice, слц. čemerica, вл. čemjer(i)ca, болг. чемери́ка, м. чемерика, схв. чемѐрика, слн. čemeríka, стсл. чємєрица;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зачемеру́шити «запаморочити»
чемер «Helleborus L.» (бот.)
чемері́вка «настоянка на чемериці УРС; [отруйне зілля з чемериці] Нед»
че́мерни́к «тс.»
чемеру́ха «чемериця»
че́мір
чемірни́ця «тс., Veratrum L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чамяры́ца білоруська
чемери́ка болгарська
čemjer(i)ca верхньолужицька
чемерика македонська
ciemierzyca польська
čemerica/čemerika праслов’янська
čemerъ/čemera «отруйна рослина (переважно чемериця); отруйний сік рослини» праслов’янська
чемери́ца російська
чемѐрика сербохорватська
čemerica словацька
čemeríka словенська
чємєрица старослов’янська
čemeřice чеська
czemierzyca ?

чимір «чемериця біла, Veratrum album L.» (бот.)

фонетичний варіант слова че́мі́р «хвороба коней; біль у животі Г; біль у серці Нед»;
пор. далі бр. чэ́мер (бот.) «чемериця; кінська хвороба», п. [czemier] «тс.», р. [чеме́р] «отрута (зокрема, з чемериці); біль від отрути»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чэ́мер «чемериця; кінська хвороба» (бот.) білоруська
czemier «тс.» польська
чеме́р «отрута (зокрема, з чемериці); біль від отрути» російська
че́мі́р «хвороба коней; біль у животі Г; біль у серці Нед» ?
далі ?

чмер «головокрут, Helichrysum arenarium DC.» (бот.)

очевидно, свою назву рослина дістала у зв’язку з отруйними властивостями, що відбито в її іншій назві головокру́т;
пор. і слов’янські назви хвороб з тією самою основою: р. [че́мер] «хвороба в крижах або животі; спазми», бр. [чэ́мер] «кінська хвороба», п. [сzemier] «чемериця; біль у шлунку в коня», ч. čemer «назва хвороби; відраза», слц. čеmer «хвороба, викликана згортанням крові», болг. че́мер «біда; отрута; чемериця», м. чемер «гіркота; [чемериця]», схв. че̏ме̑р «отрута», слн. čеmér «отрута; гній у рані», čmér «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чэ́мер «кінська хвороба» білоруська
че́мер «біда; отрута; чемериця» болгарська
чемер «гіркота; [чемериця]» македонська
сzemier «чемериця; біль у шлунку в коня» польська
че́мер «хвороба в крижах або животі; спазми» російська
че̏ме̑р «отрута» сербохорватська
čеmer «хвороба, викликана згортанням крові» словацька
čеmér «отрута; гній у рані» словенська
čemer «назва хвороби; відраза» чеська
головокру́т ?
і ?
čmér «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України