ЧЕЛЮСТЯМ — ЕТИМОЛОГІЯ
че́люсті «зовнішній отвір печі»
псл. čel’ustь;
не зовсім ясне;
розглядається як складне слово, першою частиною якого є čelo (укр. чоло́), а другою -ust- від usta (укр. уста́);
виникло як праслов’янський новотвір і тому не має відповідників в інших індоєвропейських мовах;
м’якість -l’- пояснюється тим, що перший компонент слова пов’язаний безпосередньо з формою čelь, похідною від čelo (ЭССЯ 4, 43–44);
друга половина слова тлумачиться також як суфікс ’-ustь (Brückner 75; Sł. prasł. II 136–137) або -stь при давній u-основі, пов’язаній з коренем іє. *kel-/ker- «різати» › «жувати», засвідченим у лтс. černok(s)lis «кутній зуб», дінд. cárvati «жує» (Specht 169–170; Sławski I 116), чи -ostь при основі *čelju- *kheleu-, спорідненій з гр. χελύνη «губа» (Machek ESJČ 97);
р. др. че́люсть «щелепа; [челюсті печі]», бр. чале́снікі «челюсті», п. czeluść «глибокий отвір; паща; безодня; челюсті; ст. щока», ч. čelist «щелепа; челюсті», слц. čel’ust’ «тс.», вл. čelesno «щелепа», нл. celišćo «тс.», полаб. cilau̯st «нижня щелепа», болг. че́люст «щелепа», м. челуст, схв. че̏љу̑ст, слн. čeljúst, стсл. чєлюсть «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
межиче́люсний
«міжщелеповий»
почелю́снути
«дати ляпаса»
поче́люстки
«місце під челюстями»
почелюсткува́ти
«тс.»
по́челюсть
«ляпас»
це́люсті
чалє́снік
че́лесник
челіеснік
че́ліснік
челю́сники
че́люсти
«тс.»
че́люсть
«тс.; щелепа Нед; звід печі До»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чале́снікі «челюсті» | білоруська |
че́люст «щелепа» | болгарська |
čelesno «щелепа» | верхньолужицька |
χελύνη «губа» | грецька |
cárvati «жує» | давньоіндійська |
че́люсть «щелепа; [челюсті печі]» | давньоруська |
*kel-/ker- «різати» | індоєвропейська |
černok(s)lis «кутній зуб» | латиська |
челуст | македонська |
celišćo «тс.» | нижньолужицька |
cilau̯st «нижня щелепа» | полабська |
czeluść «глибокий отвір; паща; безодня; челюсті; ст. щока» | польська |
čel'ustь | праслов’янська |
че́люсть «щелепа; [челюсті печі]» | російська |
ст | сербохорватська |
čel'ust' «тс.» | словацька |
čeljúst | словенська |
чєлюсть «тс.» | старослов’янська |
čelist «щелепа; челюсті» | чеська |
-ust- (укр. уста́) | ? |
-l'- | ? |
-stь | ? |
-ostь | ? |
жухо́вка «формочка для випікання хліба»
неясне;
можливо, утворене на підставі запозиченого п. żuchwa «щелепа», пов’язаного з żuć (żuję) «жувати (жую)»;
як семантичну паралель пор. укр. че́люсті «зовнішній отвір печі» (*«щелепи») – р. че́люсти «щелепи»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
żuchwa «щелепа» | польська |
żuć | польська |
żuję | польська |
че́люсти «щелепи» | російська |
че́люсті «зовнішній отвір печі» (*«щелепи») | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України