ЧАМУР — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
джа́мур «розчин вапна»
запозичення з тюркських мов, пор. тур. çamur «грязь, мул», крим.-тат. чамур «глина, грязь, мул»;
р. [чаму́р] «глина; глиняна будівля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чаму́р
«розчин вапна з піском»
чамурува́ти
«робити стіни з глини»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чамур «глина, грязь, мул» | кримсько-татарська |
чаму́р «глина; глиняна будівля» | російська |
çamur «грязь, мул» | турецька |
çamur «грязь, мул» | ? |
ли́джа «ситник, Juncus L.» (бот.)
очевидна, результат видозміни звукової форми [ли́че] «лико» (пор. [ли́ча] «конопляне лико»);
назва може бути зумовлена тим, що рослина вживається для плетіння різних виробів (Machek Jm. rostl. 274);
до переходу ч › дж пор. чміль › джміль, чума › джума, чамур › джамур і под;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ли́че «лико» (пор. [ли́ча] «конопляне лико») | українська |
ли́ча | українська |
ли́ча | українська |
чміль | українська |
чума | українська |
джума | українська |
чамур | українська |
джамур | українська |
джміль | українська |
чалама́ха «густа бовтанка, невдала густа їжа; болото»
результат експресивної видозміни (з появою негативного семантичного відтінку) слова салама́ха;
початковий звук ч- замість с- з’явився, можливо, під впливом чаму́р «розчин вапна з піском» або слів з експресивним префіксом ча-;
пор. і ч. čаlamáda «страва з овочів», запозичене з угорської мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
čаlamáda «страва з овочів» | чеська |
салама́ха | ? |
чаму́р «розчин вапна з піском» | ? |
ча- | ? |
і | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України