ЦІПУНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
тіпу́н
не зовсім ясне;
пов’язується з нім. Pips «типоть, тіпун», англ. pip «тс.», що зводяться до лат. pītuīta «слиз; типоть, тіпун» (Горяев 367);
зіставляється також з укр. пи́поть, бр. [пы́пло] «пипоть, тіпун», п. pypeć, болг. пи́пка «тс.» (Mikl. EW 247), пор. ще слц. pípet’, pipet, pipec, pípät’ (Machek ESJČ 43);
Maxeк (там же) поєднує обидва погляди, виводячи це слово з псл. *pitъtjь як спорідненого з лат. pītuīta «слиз; пипоть, тіпун», іє. *pītu- «слиз, смола»;
первісне *pitъ- на ґрунті окремих слов’янських мов змінилось або в pipъ- (внаслідок асиміляції), або в tipъ- (внаслідок метатези);
помилковим є припущення про звуконаслідувальне походження слова (Holub–Kop. 385; Младенов 423);
р. типу́н, бр. ціпу́н, ч. típec «тіпун», típek, ст. tipet, слц. típec, вл. ćipk «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pip «тс.» | англійська |
пы́пло «пипоть, тіпун» | білоруська |
ціпу́н | білоруська |
пи́пка «тс.» | болгарська |
ćipk «тс.» | верхньолужицька |
*pītu- «слиз, смола» | індоєвропейська |
*pitъ- (внаслідок асиміляції) | індоєвропейська |
tipъ- (внаслідок метатези) | індоєвропейська |
pītuīta «слиз; типоть, тіпун» | латинська |
pītuīta «слиз; пипоть, тіпун» | латинська |
Pips «типоть, тіпун» | німецька |
pypeć | польська |
*pitъtjь | праслов’янська |
типу́н | російська |
pípet' | словацька |
pipet | словацька |
pipec | словацька |
pípät' | словацька |
típec | словацька |
пи́поть | українська |
típec «тіпун» | чеська |
típek «тіпун» | чеська |
tipet (ст.0 | чеська |
ціп «ручне знаряддя для молотьби»
псл. сěръ «ціп»;
припускається спорідненість із гр. σϰίπων «палиця, патериця», лат. scīpiō «тс.», гот. skip «судно, корабель», лат. scindō «розрізую, розриваю», гр. σχίζω «тс.», дінд. chinátti «розколює» (Младенов AfSlPh 36, 117–118; Uhlenbeck PBrB 27, 131);
виводиться також від стсл. цѣпити, з яким споріднені ч. čepiti «щипати», укр. щепи́ти (Brückner 58; Machek ESJČ 83; Holub–Kop. 84; Holub–Lyer 112);
пов’язання з лат. cippus «колона, стовп» (Sławski I 56) непереконливе;
р. болг. м. цеп, бр. цэп, др. цѣпъ, п. ч. слц. сер, вл. суру (мн.), нл. серу, полаб. сероі «тс.», схв. це̑п, слн. серес;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цепов'є́
«ціпилно»
ціпи́вно
ціпи́лно
ціпи́ло
«тс.»
ціпи́льна
«тс.»
ціпи́льно
ціпи́на
«тс.»
ціпо́к
ціпува́ти
«молотити ціпом»
ціпу́га
«велика палиця»
ціпу́н
ціпу́ра
ціпу́х
«тс.»
цѣпъ
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цэп | білоруська |
цеп | болгарська |
суру (мн.) | верхньолужицька |
skip «судно, корабель» | готська |
σϰίπων «палиця, патериця» | грецька |
σχίζω «тс.» | грецька |
chinátti «розколює» | давньоіндійська |
цѣпъ | давньоруська |
scīpiō «тс.» | латинська |
scindō «розрізую, розриваю» | латинська |
cippus «колона, стовп» | латинська |
цеп | македонська |
серу | нижньолужицька |
сероі «тс.» | полабська |
сер | польська |
сěръ «ціп» | праслов’янська |
цеп | російська |
п | сербохорватська |
сер | словацька |
серес | словенська |
цѣпити | старослов’янська |
щепи́ти | українська |
čepiti «щипати» | чеська |
сер | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України