ЦІПКІВ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ціпки «перекладки драбини»
очевидно, похідне утворення від ціп, псл. сěръ «палиця»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сěръ «палиця» | праслов’янська |
ціп | ? |
ци́пки «тріщини на шкірі рук та ніг від холоду й вітру»
не зовсім ясне;
можливо, первісною формою є ці́пки, пов’язане з ці́пки «курчата» або рос. цы́почки;
р. цы́пки, бр. цы́пкі;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ціп'я́та
«тс.»
ці́пки
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цы́пкі | білоруська |
цы́почки | російська |
цы́пки | російська |
ці́пки | ? |
ці́пки «курчата» | ? |
ціп «ручне знаряддя для молотьби»
пов’язання з лат. cippus «колона, стовп» (Sławski I 56) непереконливе;
виводиться також від стсл. цѣпити, з яким споріднені ч. čepiti «щипати», укр. щепи́ти (Brückner 58; Machek ESJČ 83; Holub–Kop. 84; Holub–Lyer 112);
припускається спорідненість із гр. σϰίπων «палиця, патериця», лат. scīpiō «тс.», гот. skip «судно, корабель», лат. scindō «розрізую, розриваю», гр. σχίζω «тс.», дінд. chinátti «розколює» (Младенов AfSlPh 36, 117–118; Uhlenbeck PBrB 27, 131);
псл. сěръ «ціп»;
р. болг. м. цеп, бр. цэп, др. цѣпъ, п. ч. слц. сер, вл. суру (мн.), нл. серу, полаб. сероі «тс.», схв. це̑п, слн. серес;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цепов'є́
«ціпилно»
ціпи́вно
ціпи́лно
ціпи́ло
«тс.»
ціпи́льна
«тс.»
ціпи́льно
ціпи́на
«тс.»
ціпо́к
ціпува́ти
«молотити ціпом»
ціпу́га
«велика палиця»
ціпу́н
ціпу́ра
ціпу́х
«тс.»
цѣпъ
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цэп | білоруська |
цеп | болгарська |
суру (мн.) | верхньолужицька |
skip «судно, корабель» | готська |
σϰίπων «палиця, патериця» | грецька |
σχίζω «тс.» | грецька |
chinátti «розколює» | давньоіндійська |
цѣпъ | давньоруська |
cippus «колона, стовп» | латинська |
scīpiō «тс.» | латинська |
scindō «розрізую, розриваю» | латинська |
цеп | македонська |
серу | нижньолужицька |
сероі «тс.» | полабська |
сер | польська |
сěръ «ціп» | праслов’янська |
цеп | російська |
п | сербохорватська |
сер | словацька |
серес | словенська |
цѣпити | старослов’янська |
щепи́ти | українська |
čepiti «щипати» | чеська |
сер | чеська |
ці́па «курка свійська, Gallus» (орн.)
звуконаслідувальні утворення від вигуку ціп-ціп, що імітує писк курчат і використовується також для підкликання птахів, аналогічні лтс. tib, cib (вигук), ciba «курка», нвн. [zib-zib] «вигук для підкликання свійських птахів»;
р. цып-цы́п, цы́па «курча, курка», бр. ціп-ціп, ці́па «курча», п. [сіра] «курка», сір-сір, слц. сіра «курка», слн. сíра «жайворонок лучний, Alauda pratensis L.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цєп'є́
цєп'я́
«курча»
цє́пати
«пищати»
циплєня́
ципля́
ціп'я́
«курча»
ціпа́-ціпа́
ціпа́к
«велике курча»
ціпенє́
«тс.»
ці́пі-ці́пі-ціп
ці́пка
ці́пкати
ці́пкіт
«писк»
ціпленя́
«курча»
ціпля́
«тс.»
ціпоні́ти
ціпоті́ти
ціпу́-ціпу́
«тс.»
ціпці́п
«вигук для підкликання курей та курчат»
ціпча́к
«маленька пташка»
ціпча́ти
цьо́пати
«тс.»
цюп'є́
«тс.»
цю́пка
«тс.»
ця́па
«курка»
ця́пати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ціп-ціп | білоруська |
tib | латиська |
zib-zib «вигук для підкликання свійських птахів» | нововерхньонімецька |
сіра «курка» | польська |
цып-цы́п | російська |
сіра «курка» | словацька |
сíра «жайворонок лучний, Alauda pratensis L.» | словенська |
цы́па «курча, курка» | українська |
ці́па «курча» | українська |
сір-сір | українська |
ціп-ціп | ? |
cib (вигук) | ? |
ciba «курка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України