ЦЮПАСОМ — ЕТИМОЛОГІЯ
цю́пасом «етапом»
запозичення з польської мови;
п. ciupas у вислові odesłać ciupasem (szupasem) «відправити етапом» походить від н. Schubpaβ «наказ про відправлення етапом», що є складним словом, утвореним з іменників Schub «зсув, поштовх; група; перевезення (людей, часто про ув’язнених, полонених)», яке походить від schieben «штовхати, посувати», спорідненого з двн. scioban «рухати», дангл. scūfan, дісл. skūfa, шв. [sk(j)uva], англ. shove «тс.», лит. skùbti «поспішати, квапитися», псл. sku(b)tі, та Paβ «паспорт»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
shove «тс.» | англійська |
scūfan | давньоанглійська |
scioban «рухати» | давньоверхньонімецька |
skūfa | давньоісландська |
skùbti «поспішати, квапитися» | литовська |
Schubpaβ «наказ про відправлення етапом» | німецька |
ciupas у вислові odesłać ciupasem походить «відправити етапом» (szupasem) | польська |
sku(b)tі | праслов’янська |
sk(j)uva | шведська |
Schub «зсув, поштовх; група; перевезення (людей, часто про ув’язнених, полонених)» | ? |
schieben «штовхати, посувати» | ? |
Paβ «паспорт» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України