ЦЮКНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

тю́кати «бити, стукати»

звуконаслідувальне утворення, паралельне до ту́кати «стукати»;
можливе походження від вигуків тюк, цюк;
р. тю́кать «злегка стукати, ударяти», тю́кнуть «рубонути сокирою», бр. цюк (виг.), цю́каць «рубати (сокирою); довбати (гострим)», п. ciukać «ударяти чимсь гострим, злегка стукати», ч. t’ukati «стукати», t’ukat si (з ким) «чокатися», слц. d’ugat’ «тс.», t’ukat’ «цокати (про годинник); друкувати (на машинці)», болг. чу́кам «стукати, ударяти; колоти, дробити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тюк (виг.)
тю́кнути «стукнути»
цюк «тс.»
цю́кати «тс.; рубати, тесати»
цюкнути «тс.; рубонути»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цюк (виг.) білоруська
цю́каць «рубати (сокирою); довбати (гострим)» білоруська
чу́кам «стукати, ударяти; колоти, дробити» болгарська
ciukać «ударяти чимсь гострим, злегка стукати» польська
тю́кать «злегка стукати, ударяти» російська
тю́кнуть «рубонути сокирою» російська
d'ugat' «тс.»«цокати (про годинник); друкувати (на машинці)» словацька
t'ukat' «тс.»«цокати (про годинник); друкувати (на машинці)» словацька
ту́кати «стукати» українська
тюк українська
цюк українська
t'ukati «стукати»«чокатися» (з ким) чеська
t'ukat si «стукати»«чокатися» (з ким) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України