ЦУҐА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
цу́ґа «узда; деталь ткацького верстата»
очевидно, пов’язане як запозичення з н. Zug «низка, ряд; процесія»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дзу́ґа
«деталь верстата»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Zug «низка, ряд; процесія» | німецька |
цуг «запряжені поодинці або парами один за одним коні або воли; потяг»
до цу́ґи «як слід», [цу́ґлі] «тс.», [цу́ґлі] «вудила», цугови́й, цу́гом, ст. цугли;
запозичене з німецької мови, можливо, через посередництво польської;
н. Zug «рух; перехід; потяг; тяга; ковток» пов’язане з ziehen «тягти», спорідненим із свн. zіеhen, двн. ziohan, днн. tiohan, снн. tēn, снідерл. tien, дфриз. tiā, дангл. tēon, англ. [tee], гот. tiuhan «тягти», що зводяться до герм. *deuk- «тс.», порівнюваного з скімр. dygaf «тягну», лат. dūcō «веду», гр. δαιδύσσομαι (› *δαιδυϰι̯ομαι) «тягну, волочу»;
р. бр. цуг, п. cug, схв. цу̑г;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цуґ
«тяга (у димарі, печі) Корз, О, відтулка О»
цу́ґа
«вузда? вудила?; частина ткацького верстата»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tee | англійська |
цуг | білоруська |
*deuk- «тс.» | германські |
tiuhan «тягти» | готська |
δαιδύσσομαι «тягну, волочу» (› *δαιδυϰι̯ομαι) | грецька |
tēon | давньоанглійська |
ziohan | давньоверхньонімецька |
tiohan | давньонижньонімецька |
tiā | давньофризька |
dūcō «веду» | латинська |
Zug «рух; перехід; потяг; тяга; ковток» | німецька |
cug | польська |
цуг | російська |
г | сербохорватська |
zіеhen | середньоверхньнімецька |
dygaf «тягну» | середньокімрська |
tēn | середньонижньонімецька |
tien | середньонідерландська |
ziehen «тягти» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України