ЦУРКІ — ЕТИМОЛОГІЯ

цу́рка «дочка; дівчина» (заст.)

п. cîrka «дочка», як і його пестливі деривати сîruś, сîrunіа, походить від псл. *dъktі, (род. в. dъktere), до якого зводиться укр. дочка́;
запозичення з польської мови;
р. [цу́рка] «дівчина», м. цурко, схв. цу̏ра «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цуруня «тс.»
цурусь
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цурко македонська
cîrka «дочка» польська
*dъktі праслов’янська
цу́рка «дівчина» російська
ра «тс.» сербохорватська
дочка́ українська
dъktere ?
dъktere ?

цур «вигук закляття від чогось»

задовільної етимології не має;
пов’язується зі словом цу́рка «палиця (для відганяння ворожої сили)» (Преобр. ІІ, вып. последний 81–82) або може розглядатися як символічне дерев’яне зображення далекого предка (духа-охоронця дому), тоді вигуки цур, цур-цура́ є зверненнями до цього духа, прикликанням його, пор. припущення зв’язку зі словами пра́щур (Желтов ФЗ 1876/4, 37; Никольский ФЗ 1891/4-5, 11) і чорт (Bern. І 164), з гр. ϰύριος «пан, господь» (Зеленин ІІ 93);
гіпотези про запозичення р. чур з чув. tšar (чар) «тримай, спиняй, стій» (Gauthiot MSL 16, 89), дсканд. Туr «бог війни» (Погодин ЖСт. 20, 427) менш прийнятні;
р. чур, бр. цур, [чур], п. cur «чорт» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

зацура́ти «лишити, кинути»
одцу́р «зречення»
цур-цура́ «тс.»
цура́ти «сахатися, відчужуватися»
цуратися
цура́тися «тс., відчужуватися»
цура́ть «займати або привласнювати щось, вигукуючи першим: “Цур, моє”»
цура́ха «цур Г; анафема Пі»
цура́чка «цур»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цур білоруська
ϰύριος «пан, господь» грецька
cur «чорт»укр.) польська
чур російська
чур російська
чур українська
tšar «тримай, спиняй, стій» (чар)(Gauthiot MSL 16, 89) чуваська
цу́рка «палиця (для відганяння ворожої сили)» ?
цур ?
цур-цура́ ?
пра́щур ?
Туr «бог війни» ?

цу́ра́ «паличка Г; гра в цурки ЛЖит; відходи після перевіювання зерна Мо»

загальновизнаної етимології не має;
можна припустити давнє значення слів цу́ра, цу́рка «символічне зображення далекого предка (духа-охоронця дому)»;
до значення «гра» пор. спостереження О.О. Потебні про перехід язичницьких обрядів і вірувань до сфери дитячих ігор;
далі найімовірнішою є спорідненість зі щур (як нічною твариною);
менш прийнятними є зіставлення з лит. kiáuras «дірявий», лтс. саũrs «тс.», лит. kiùrti «ставати дірявим», skiaurė˜ «дірявий човен», снн. schore «щілина, тріщина» (Фасмер IV 387; Mühl.–Endz. I 365) та з н. scheren «стригти, обрізати», Schur «стрижка» (Горяев 417);
р. чу́рка «обрубок дерева або металу», [чура́к] «обрубок дерева», бр. цу́рка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цур'я «тс.»
цураки́ «об’їдки»
цурка
цурка́ «тріски» (зб.)
цу́рка «невелика паличка, обрубок; вид гри; (зб.) дрібні відходи з уламків стебел і колосків під час молотьби Чаб»
цурка́ль «учасник гри в цурки»
цурки́й «грубозернистий»
цуркува́ти «скручувати палицею мотузку»
цурува́ти «тс.; крутити»
цурува́ть «правити, вимагати, здирати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цу́рка білоруська
саũrs «тс.» латиська
kiáuras «дірявий» литовська
kiùrti «ставати дірявим» литовська
scheren «стригти, обрізати» німецька
чу́рка «обрубок дерева або металу» російська
schore «щілина, тріщина» середньонижньонімецька
чура́к «обрубок дерева» українська
цу́ра ?
цу́рка «символічне зображення далекого предка (духа-охоронця дому)» ?
значення «гра» ?
спостереження ?
Потебні ?
щур (як нічною твариною) ?
skiaurė˜ «дірявий човен» ?
Schur «стрижка» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України