ЦИНДРА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ци́ндра «окалина; (перен.) вітрогон, жевжик» (спец.)
запозичення з польської мови;
п. zędra, zendra, [zyndra, cąder] «шлак» походять від н. Sinter «тс.», спорідненого з двн. sintar, свн. sinter, свн. дангл. днн. sinder «тс.», що зводяться до герм. *sendra- (*sendhro-) «згущена рідина», пов’язаного з псл. *sędra «шлак, окалина» (корінь *sęd-/sěd-/sid- «сідати, сісти»), звідки ч. sádra «гіпс», схв. се̏дра «вапнистий накип»;
р. [цы́ндра] (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
цви́ндрити
«тс.»
ци́ндрити
«марнотратити, гайнувати»
ци́ндря
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*sendra- «згущена рідина» (*sendhro-) | германські |
sinder «тс.» | давньоанглійська |
sintar | давньоверхньонімецька |
sinder «тс.» | давньонижньонімецька |
Sinter «тс.» | німецька |
zędra | польська |
*sędra «шлак, окалина» (корінь *sęd-/sěd-/sid- «сідати, сісти») | праслов’янська |
цы́ндра (з укр.) | російська |
се̏дра «вапнистий накип» | сербохорватська |
sinter | середньоверхньнімецька |
sinder «тс.» | середньоверхньнімецька |
sádra «гіпс» | чеська |
zendra | ? |
zyndra «шлак» | ? |
cąder «шлак» | ? |
шльо́ндра «нехлюя; повія»
слов’янське утворення, експресивне чи експресивно-звуконаслідувальне, пор. укр. фльо́ндра, хльо́ндра «повія», до суфікса ще укр. ци́ндра, ци́ндря «жужелиця; вертихвістка (про жінку)» і цу́ндра, цу́ндря «ганчірка»;
можливе запозичення з германських мов, пор. н. schlendern «тягтися, плестися», [schlundern] «тс.» або шв. slunt «волоцюга» (проти Фасмер IV 453);
р. шлёнда «ледар», [шля́нда, шлы́нда] «тс.», бр. [шлю́ндра] «нехлюя, нечупара», п. [szlądra] «повія», ч. šlundra «тс.», вл. šlundrija «нехлюя», нл. šlundrawa «нечупара; розпусниця»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шлю́ндра
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шлю́ндра «нехлюя, нечупара» | білоруська |
šlundrija «нехлюя» | верхньолужицька |
šlundrawa «нечупара; розпусниця» | нижньолужицька |
schlendern «тягтися, плестися» | німецька |
schlundern «тс.» | німецька |
szlądra «повія» | польська |
шлёнда «ледар» | російська |
шля́нда | російська |
шлы́нда «тс.» | російська |
фльо́ндра | українська |
хльо́ндра «повія» | українська |
ци́ндра | українська |
ци́ндря «жужелиця; вертихвістка (про жінку)» | українська |
цу́ндра | українська |
цу́ндря «ганчірка» | українська |
šlundra «тс.» | чеська |
slunt «волоцюга» (проти Фасмер IV 453) | шведська |
ци́нтур «великий свердел»
очевидно, виникло з фонетично видозміненого першого компонента запозиченого з польської мови іменника centrumbor «центровий свердел», який походить від н. Zentrumbohrer «тс.», що є складним словом, утвореним з основ слів Zåntrum «центр» та Bîhrer «свердло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
це́ндра
це́нтра
ци́ндра
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Zentrumbohrer «тс.» | німецька |
centrumbor «центровий свердел» | ? |
Zåntrum «центр» | ? |
Bîhrer «свердло» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України